"المعالج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • terapeuta
        
    • processador
        
    • curandeiro
        
    • médico
        
    • psiquiatra
        
    • psicólogo
        
    • psicóloga
        
    • CPU
        
    • terapia
        
    • processados
        
    • psicoterapeuta
        
    E afinal este terapeuta era apenas obcecado por sexo. Open Subtitles واتضح ان هذا المعالج كان مهووسا بممارسة الجنس.
    O que um terapeuta fala com os seus pacientes é completamente privado. Open Subtitles ما يناقشه المعالج النفسي مع مرضاه هو أمر في غاية الخصوصية
    Sou o Dr. Sirak, o psiquiatra do Andre, e esta é a Michelle White, a terapeuta musical. Open Subtitles أنا الدكتور سيراك ، الطبيب النفساني لاندريه وهذا هو ميشيل الأبيض، لدينا وهو المعالج الموسيقى.
    É muito para processar. Mesmo de dentro de um processador. Open Subtitles حسنا , هناك الكثير لعملة , حتى بداخل المعالج
    Mestre curandeiro, este é o Quinn Mallory. Open Subtitles أيها المُعَلِم المعالج هذا هو كوين مالوري
    O médico assistente indicou-me que comunicasse o diagnóstico, o prognóstico e os cuidados disponíveis a Harold e à sua família. TED أرشدني الطبيب المعالج بأن أشارك مع هارولد وعائلته التشخيص والتنبؤ وخيارات الرعاية.
    Naquela noite, o Alexander decidiu deixar de ver a Charlotte e começar a ver um psicólogo. Open Subtitles في تلك الليلة، وقرر الكسندر إلى التوقف عن رؤية شارلوت والبدء في رؤية المعالج.
    O famoso terapeuta M. Scott Peck dizia que para escutar a sério precisamos de nos distanciar de nós mesmos. TED كما قال الطبيب المعالج الشهير سكوت بيك يتطلب الاستماع الصحيح بوضع النفس جانباً.
    Guarda isso. Talvez venha a ser útil a um terapeuta. Open Subtitles إحتفظي بذلك يوما ما المعالج قد يريد رؤيته
    O terapeuta físico disse-lhe que se não fizesse exercício as costas ficavam curvadas como as de uma velha. Open Subtitles المعالج الطبيعي أخبرها أنها إذا لم تحصل على أية تمارين فظهرها سيتقوس كسيدة عجوز
    Estou agradecida por encontrar um terapeuta, que não tem problemas em receitar poderosos sedativos. Open Subtitles انا ممتنة أنني أخيراًوجدت المعالج.. الذي لا يندم على استخدام المسكنات القوية
    O meu terapeuta disse que a melhor coisa para seguir em frente na minha vida, é desfazer-me de tudo o que pertence ao Seth. Open Subtitles طبيبي المعالج قال أن أفضل شيء أفعله لمواصلة حياتي أن أجرّد نفسي من كلّ ممتلكات سيث المادية.
    O meu terapeuta disse que era minha melhor oportunidade para voltar a vibrar em alta frequência. Open Subtitles طبيبي المعالج قال أنّ فرصتي الأفضل للتذبذب في تردد عالي.
    Ouviste o que o terapeuta disse, vai levar semanas até estares bom. Open Subtitles سمعت ما قاله المعالج أمامك أسابيع لتتعافى بشكل تام
    Isto é uma fotografia de um protótipo para uma parte do processador que está no Museu da Ciência. TED هذه صورة لنموذج أولي لجزء من المعالج الموجود في متحف العلوم.
    Vou dar-vos uma pequena amostra do seu aspeto em movimento com um vídeo que mostra apenas uma parte do mecanismo do processador a funcionar. TED الآن، سأعطيكم لمحة عما يبدو عليه وهو يتحرك بفيديو يعرض جزء واحدا فقط من آلية المعالج تشتغل.
    A minha mãe soube de um curandeiro que me podia tratar. Open Subtitles والدتي قد سمعت عن المعالج الذي يمكن إصلاح لي.
    Por exemplo, se um médico homem examina uma paciente mulher, devia de estar presente uma enfermeira, ou não? Open Subtitles على سبيل المثال لو كان المعالج طبيباً يجري فحصاً على مريضة ستكون هناك ممرضة, صحيح؟
    Farei uns telefonemas. A minha tia andou no psiquiatra após o divórcio. Open Subtitles سأجري بعض الاتصالات عمّتي زارت ذلك المعالج النفسي بعد طلاقها
    Eu ter-lhe-ia dito para ir ao psicólogo e para arranjar uma vida. Open Subtitles قد قلت لها للحصول على المعالج والحصول على الحياة.
    E lembra-me de te dizer o que a psicóloga disse. Open Subtitles أوه، لا تنسى أن تسألني ما قاله الطبيب المعالج الخاص بك.
    Sabes que mais, esse UAV merece um valente pontapé no CPU. Open Subtitles تعرف الطائرة الالية تحتاج ركلة سريعة في المعالج.
    Eu tentei a tua terapia. Que tal tu tentares a minha? Open Subtitles حاولت المعالج الخاص بك كيف يمكنك محاولة المعالج الخاص بي؟
    Mas o marketing infantil avançou anos depois com os produtos processados. Open Subtitles لكن التسويق للأطفال أنطلق حقيقة بعد سنوات قليلة بالطعام المعالج
    Uma delas, é a figura pública Isaac Sobel, o eminente psicoterapeuta e o popular autor que milhões de leitores em todo o mundo conhecem. Open Subtitles الاول هو المعالج النفسي المشهور الغني عن التعريف والمؤلف البسيط مؤلف كتاب اعرف المليون لترى العالم من فوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more