"المكالمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ligação
        
    • telefone
        
    • desligar
        
    • atender
        
    • chamadas
        
    • ligar
        
    • telemóvel
        
    • o telefonema
        
    • conversa
        
    • a chamada
        
    • ligou
        
    • da chamada
        
    • uma chamada
        
    Agarra-te a essa ligação. E encontra a posição dele. Open Subtitles اعطيني هذه المكالمة احصل لي على الموقع الان
    A quarta ligação foi feita dentro do prédio do FBI à hora em que o Gruzinsky se encontrava consigo, Agente Rigby. Open Subtitles المكالمة الرابعة كانت من داخل مبنى الاف بى اى فى نفس الوقت , جروزنيسكى كان يتقابل معك عميل ريجبى
    Usa o telefone. E torce para que não atendam. Open Subtitles استخدم الهاتف و ادعو بأن لا يتلقوا المكالمة.
    Disse ao telefone que me poderia ajudar no caso? Open Subtitles قلت في المكالمة بأنك تستطيعين مساعدتي في قضية؟
    Ouve, quanto mais cedo desligar, mais depressa volto ao trabalho. Open Subtitles اسمع، إن أنهيت المكالمة بسرعة يمكنني العودة إلى العمل
    Sim, bem, quer dizer, é melhor atender no quarto. Open Subtitles لا,ربما اني يجب ان اجري المكالمة في الغرفة
    Estou a rezar que o vice-presidente da Wirecell consiga localizar essas chamadas. Open Subtitles وأدعو أن يكون نائب الرئيس قادر علي تتبع المكالمة من أجلي.
    Meu Deus. Tentei ligar para o 112, mas não deu. Open Subtitles ياإلهي، لقد حاولت طلب النجدة لكن المكالمة لم تتم
    Esta era a vista do lado de fora da minha tenda, quando recebi esta fatídica ligação. TED هذا هو المنظر من خارج خيمتي عندما تلقيت هذه المكالمة المصيرية.
    Esta é a gravação que o SOC fez da ligação que Drake recebeu antes de morrer. Open Subtitles هذا التسجيل سي أو إس صَنعَ من المكالمة الهاتفية درايك إستلمَ مباشرةً قبل ماتَ.
    Não consigo rastreá-lo, mas a ligação teve origem em terra, algures no centro da cidade. Open Subtitles ولكن المكالمة صادرة من خط أرضي بوسط المدينة
    Esta ligação, não importa o quanto desagradável... irá impedir que os aviões sejam atacados. Open Subtitles هذه المكالمة مهما كانت ليست جيدة لك ستنقذ هذه الطائرات من الهجوم عليها
    Sim, ia ler-te isto quando o teu telefone tocou. Open Subtitles نعم، كنت سأقرا هذا لك عندما تلقيت المكالمة
    Se for o telefone da cabana, desliga e liga para o 911. Open Subtitles إن كان الهاتف الذي بالكوخ أريدكِ أن تنهي المكالمة وتتصلي بالطوارئ
    - Não lhe passaram a chamada. Os hóspedes não podem ter telefone. Open Subtitles لم يوصلوا لها المكالمة غير مسموح الهاتف للضيوف
    Ok, ok, já o vi. Tudo bem, vou desligar. Open Subtitles حسنٌ، إنّي أراه، لا بأس، سأنهي المكالمة الآن.
    "Quando terminar de gravar, pode desligar." Não! TED عندما تنتهي من التسجيل, يمكنك انهاء المكالمة.
    Sabes que mais? É do Japão. Tenho de atender. Open Subtitles أنا في اليابان دلوقت لازم أرد علي المكالمة
    Estes pioneses brancos são as antenas que identificaram as chamadas. Open Subtitles تلك الدبابيس البيضاء تمثّل الأبراج الخلويّة التي اعتمدتها المكالمة.
    A partir de agora, ligar para sexo será uma chamada interna. Open Subtitles من الآن وصاعداً , المكالمة الأصلية تأتي من داخل المنزل
    A segunda chamada foi para uma pessoa ao alcance a três antenas de telemóvel, permitindo-me triangular uma posição. Open Subtitles حددت مكان المكالمة بين نطاق ثلاثة أبراج إرسال خلوية مما سمح لي بحصر المكان داخل مثلث
    o telefonema que fez ontem para a Sra. Gantry? Open Subtitles المكالمة الهاتفية التي طلبتها للسيدة جانتري الليلة الماضية؟
    De acordo com a Comissão 9/11, embora a conversa tenha durado 23 minutos, apenas 4 minutos e meio foram gravados. Open Subtitles طبقا للجنة 11 سبتمبر بالرغم من أن المكالمة أستمرت 23 دقيقة فلقد تم تسجيل 4.5 دقيقه منها فقط
    a chamada era de um veterinário do Zoo de Los Angeles. TED أتت المكالمة من طبيب بيطري في حديقة حيوان لوس أنجلوس.
    O hospital ligou meia hora após eu ter falado com ela. Open Subtitles المستشفى اتصلت بى بعد 30 دقيقة من بداية المكالمة معها
    Acabou de mudar para a torre do telemóvel, no meio da chamada. TED لقد انتقلت المكالمة الى برج الهاتف النقال في منتصف المكالمة
    Se uma chamada for feita para o telemóvel do colete... Open Subtitles إذا كانت المكالمة أجريت إلى الهاتف الموجود على سترتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more