"المكان قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lugar há
        
    • sítio antes
        
    • local antes
        
    • daqui antes
        
    • lugar antes
        
    • tudo antes
        
    • este sítio
        
    Em homenagem ao casal que encontrou o lugar há 200 anos. Open Subtitles يَحتفلُ بالزوجِ الذي أَسّسَ المكان قبل 200 سنةً تقريباً
    Os nazis apoderaram-se deste lugar há um ano. Open Subtitles إستولى النازيون على هذا المكان قبل حوالي العام
    Eu não entendia este sítio antes de a cúpula aparecer. Open Subtitles أنا لم أفهم هذا المكان قبل أن تحتجزنا القبّة
    Limpa este sítio antes que eles cheguem e comecem a fazer perguntas. Open Subtitles ...نظفى هذا المكان قبل أن يأتوا و يبدأوا فى طرح الأسئلة
    Acho que devíamos analisar a organização do local antes das festividades. Open Subtitles لا تعطها اية افكار أعتقد انه علينا ان نرى وضعيـة المكان قبل بداية الأحتفالات
    Vamos sair daqui antes que nos metamos em sarilhos. Open Subtitles لنغـادر هذا المكان قبل أن نقـع في مشكلـة
    Então, aconselho-a a deixar este lugar antes que seja tarde demais. Open Subtitles اذن نصيحتي لك أن تغادري هذا المكان قبل فوات الآوان
    Tentem imaginar o aspecto deste lugar há 275 milhões de anos, quando era um mar interior tropical, vibrante, pontuado por ilhas e pejado de vida. Open Subtitles تخيلوا فقط كيف بدا هذا المكان قبل 275 مليون سنة عندما كان أرضاً بحرية إستوائية نابضة بالحياة
    Mudaram a decoração deste lugar há alguns anos. Open Subtitles غيروا ديكور هذا المكان قبل بضع سنوات مضت
    Acho que podias ter invadido este lugar há dias, mas não o fizeste. Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن داهمت هذا المكان قبل أيام، ولكنك لم تفعل ذلك.
    Eu fingi uma história e verificou-me a este lugar há algumas semanas, esperando que você poderia me ajudar a descobrir isso. Open Subtitles أنا اختلقوا قصة وفحص نفسي في هذا المكان قبل بضعة أسابيع، على أمل أن تستطيع مساعدتي الرقم بها.
    Dei o nome a este lugar, há quatro anos. Open Subtitles سمّيت هذا المكان قبل أربعة سنوات
    Devia ter armadilhado aquele sítio antes dos Mayans chegarem. Open Subtitles كان يفترض بنا مغادرة المكان قبل وصول عصابة المايا إلى هناك
    Pelo menos espera até conheceres o sítio antes de o odiares. Open Subtitles أقلها اصبر حتى تتفقد المكان قبل أن تكرهه
    Achei dois pintores que arranjam o sítio antes de cada exposição. Open Subtitles وجدتُ أثنين من النقاشين، و الّذين أعادوا طلاء المكان قبل الأفتتاح.
    Irei ver este local antes? Open Subtitles أيمكنني معاينة المكان قبل الشروع في العمل؟
    Provavelmente inspeccionam o local antes de cada reunião. Open Subtitles من المحتمل قيامهم بتمشيط المكان قبل أي جلسة
    Saiam daqui antes que chame os vossos agentes de liberdade condicional. Open Subtitles غادروا المكان قبل أن أتصل بالشرطي المسؤول عن إطلاق سراحكم
    Sei que gostaria de sair daqui antes que me enguias inteira, então... Open Subtitles أعلم أني أريد أن أغادر المكان قبل أن تبتلعني إذن شكرا
    De seguida... tentou incendiar o lugar antes de se enforcar. Open Subtitles حاولت اشعال النار في المكان قبل ان تشنق نفسك
    Suas ordens à parte, que chances temos de chegar a esse lugar... antes do por do sol? Open Subtitles بعيداً عن أوامرك هل هناك فرصة لنصل لهذا المكان قبل الغروب ؟
    Certifiquei-me de que a Polícia não soubesse de nada e limpei tudo antes do dono chegar. Open Subtitles حرصت أن لا يصل خبر ما حدث هنا للشرطة، ونظّفت المكان قبل وصول المالك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more