"المهزوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • derrotado
        
    • derrotada
        
    • derrotados
        
    O candidato derrotado renunciou ao poder e abriu caminho para que o Gana entrasse num novo ciclo democrático. TED المرشح المهزوم تنازل عن السلطة فاسحا المجال لغانا بالتحرك نحو دائرة ديمقراطية جديدة.
    Então eles confundiram-nos com o lado derrotado... e forçaram-nos a enterrar os mortos. Open Subtitles ثم أعتقدوا أننا من الجانب المهزوم وأجبرونا على دفن الموتى
    Vou falar em nome do nosso adversário derrotado. Open Subtitles آخذ بضعة دقائق للحديث نيابة عن خصمنا المهزوم
    Uma equipa dividida é uma equipa derrotada, certo? Open Subtitles فريق تنقسم هو فريق المهزوم. حق؟
    Berlim... foi derrotada. Open Subtitles برلين... هو المهزوم.
    Todos os imbecis se reuniam para ver, beber, apostar, aplaudiam os vencedores e cuspiam nos derrotados. Open Subtitles و كان الحمقى يأتون للشراب و المقامره يحيون الفائز و يلعنون المهزوم
    Desempenhei o papel de um homem derrotado conformado com o sacrário do seu trabalho. Open Subtitles لعبت دور الرجل المهزوم الذي استقال إلى ملاذ عمله.
    derrotado naquela grandiosa batalha contra o teu Pai Celestial. Open Subtitles المهزوم بالمعركة الجبارة تلك مع آباكِ السماوي
    Bastava olhar aquele homem derrotado, à espera da morte, para compreender que sua ostentação orgulhosa não era em vão. Open Subtitles "نظرة لوجه هذا العجوز المهزوم الذي ينتظر الموت" "أثبتت له أنّ كلمات العجوز التي بدَت عبثًا، كانت جادّة"
    Adorava ouvir o som de teu adeus derrotado. Open Subtitles ليثلج صدري سماع صوت وداعك المهزوم
    A guerra é um inferno, meu inimigo derrotado. Open Subtitles الحرب خدعه، يا خصمي المهزوم
    Para eles nós éramos o exército derrotado Open Subtitles -كنا بالنسبة لهم ... الجيش المهزوم.
    Berlim está derrotada! Open Subtitles برلين هو المهزوم!
    "Na grande guerra pelo Trono Celestial, fomos derrotados, Open Subtitles "في الحرب الكبرى على العرش السماوي، كنا الجانب المهزوم"
    O orgulho dos derrotados. Open Subtitles إستكبار المهزوم ؟ ‍

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more