Que pode fazer para suster este monumento da antiguidade? | Open Subtitles | اذا ماذا يمكنك فعله لدعم هذا النصب التاريخي |
A mãe do Rip disse que tens dormido no monumento. | Open Subtitles | والدة ريب قالت بانك كنت نائما عند النصب التذكاري |
Isto associa-te a anos de lavagem de dinheiro, fraude e apropriação. | Open Subtitles | فهذا الكشف يبين غسيلك للأموال و أعمال الإحتيال و النصب |
A última história para mim, não parecia a perpetuação de uma fraude. | Open Subtitles | إن الحكاية الأخيرة لم تبدو أنها تخلد و تمجد النصب بالنسبة لي |
Vai pelo memorial Drive até à Ponte Mass Avenue. | Open Subtitles | أذهب من شارع النصب التذكاري إلى طريق الجسر |
Mas tenho de o elogiar, é um golpe bem elaborado. | Open Subtitles | لكنّي أشيد بك على عملية النصب والإحتيال المُتقنة جدّاً |
Não podes ir a esse velório amanhã... | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى ذلك النصب التذكاري غدا |
E para que saibas, se algo no serviço fúnebre correr mal, se precisares de falar de algo, liga. | Open Subtitles | وتذكري، إن ساء الوضع عند النصب التذكاري إن أردت التحدث في أي شيء، اتصلي بي |
Só lhe queria perguntar, se poderia reconsiderar vir à inauguração do monumento. | Open Subtitles | أردت فقط أن أطلب منك إعادة التفكير بالمجيء لافتتاح النصب التذكاري |
Depois da independência do Zimbabué, todas as aves, exceto uma, foram devolvidas ao monumento. | TED | بعد أن حصلت زمبابوي على استقلالها، جميع الطيور باستثناء واحد أعيدت إلى النصب التذكاري. |
Viveu até aos oitentas. Foi sepultado debaixo deste monumento no ano de 720 da nossa era. | TED | وصل عمره الى الثمانيين، دفن تحت هذا النصب في عام 720 بعد الميلاد. |
Chamo a isto a "pose do monumento". | TED | وأطلق على هذا اسم وضعية النصب التذكاري. |
Depois de explorar o subsolo de Paris, decidi subir e subi a um monumento gótico mesmo no meio de Paris. | TED | بعد إستكشاف ما تحت باريس، قررت التسلق لأعلي، وتسلقت النصب القوطي هذا بالضبط في وسط باريس. |
Caminhei muito tempo, até estar junto do monumento à guerra. | Open Subtitles | مشيت لفترة طويلة ، وأخيراً وجدت نفسي عند النصب التذكاري للحرب |
Nós não somos especialistas em fraude bancária, você pode por favor. | Open Subtitles | بالنسبة لمن يجهل منا طرق النصب على البنوك |
Eu não aprecio a tolerância à fraude empresarial, contudo. | Open Subtitles | لكن لا أقدر التجاوز عن النصب على الشركة |
fraude, burla, roubo de bens pessoais, comportamento violento. | Open Subtitles | الإحتيال ، النصب ، تبادل أشياء مسروقة، إضطراب عنيف |
Eu voltei àquele memorial para dizer que estava arrependida. | Open Subtitles | لقد عدت لذلك النصب التذكاري لأقول أنني أسفة |
Temos uma fotografia tua a fugir de um assalto perto do memorial do Vietname na sexta-feira passada, estavas a usar esta mochila. | Open Subtitles | لقد حصلنا على صورتك و أنت تهرب بعد عملية سطو قرب النصب التذكاري لحرب فيتنام الجمعة الماضية، حاملا هذه الحقيبة. |
Mas isso não interessa porque não temos aquilo de que precisamos para o grande golpe. | Open Subtitles | لكن هذا لا يهم لأن الشيء الوحيد الذي نحتاجه لعملية النصب الطويلة ليس عندنا |
Pertencia-te a ti, por qualquer golpe que tens aplicado. | Open Subtitles | أنه يخصكِ أنتِ من أياً كانت عملية النصب التي تقومين بها. |
Então, vou mudar o plano. Eu vou ao velório sozinho. | Open Subtitles | لذا غيرت الخطة ، سوف أذهب إلى النصب التذكاري وحدي |
É por isso que é importante que vás ao serviço fúnebre. | Open Subtitles | ولهذا من المهم أن تذهبي إلى النصب التذكاري |
Oh, bem, alguns de nós estávamos a pensar se fazíamos... algum tipo de cerimónia fúnebre ou algo. | Open Subtitles | حسنا, بعضا منا كان يتساءل اذا كان من الممكن نوعا ما من النصب التذكارى أو شيئ من هذا القبيل |
Todos estes memoriais serão colocados tal como estão, mas no Parque Apollo. | Open Subtitles | كل هذه النصب التذكارية ستكون مثلما كانت، فقط تعيين ما يصل إلى أسفل في أبولو بارك. |