| Em vez disso, virámo-nos para uma nova geração de sensores de vídeo inicialmente criados para uso em óculos de visão noturna | TED | بدلاً من ذلك، نحن انتقلنا إلى جيل جديد من أجهزة الاستشعار، والفيديو أنشئت أصلاً للاستخدام في النظارات الرؤية الليلية. |
| Ao colocar estes óculos que detetam para onde olhamos, obtemos uma sensação em todo o corpo como se estivéssemos mesmo no local. | TED | عن طريق لبس هذه النظارات والتي تلاحقك أينما تنظر، ستحظى بهذا الاحساس على كامل جسدك، وكأنك في الواقع متواجد هناك. |
| Mantenham sempre os óculos, por favor. Ponham os capacetes e óculos. | Open Subtitles | النظارات على وجوهكم دائما أرتدوا غطاءات الرأس و النظارات دائما |
| Há seis anos que não tira os óculos escuros. | Open Subtitles | لم ينزع هذه النظارات الشمسية منذ ست سنوات |
| - Sr. Tipton, o senhor usa óculos? - Às vezes. | Open Subtitles | ــ سيد تيبتون، أرى بأنك تستخدم النظارات ــ أحياناً |
| É o careca dos óculos que vem sempre com eles. | Open Subtitles | إنه ذلك الأصلع ذو النظارات الذي يأتي بصحبتهما دائماً. |
| Bem, pareces ser bom aluno, com esses óculos e tal. | Open Subtitles | ،حسناً، تبدو لي كطالب جيد علمت ذلك من النظارات |
| E leva os óculos que encontraste no Independence Hall. | Open Subtitles | وأحضر تلك النظارات التي وجدتها في صالة الاستقلال. |
| Irei matar o homem de óculos... que trabalha no café em frente. | Open Subtitles | هل ترى ذلك المقهى هناك؟ فيه عامل يرتدي النظارات. سوف أقتله |
| Talvez sejam os óculos de sol. Onde os arranjaste? | Open Subtitles | ربّما إنها النظارات الشمسية من أين حصلت عليها؟ |
| Veste uma capa, tira os óculos, e passa a super-herói. | Open Subtitles | يضع الرداء , بزيل النظارات , يصبح البطل الخارق |
| Oh, estes óculos, não foram prescritos, mas pensei em usá-los para me integrar com vocês médicos broncos. | Open Subtitles | هذه النظارات ليست بوصفة طبية لكن أردت أن أرتديهم حتى أنسجم معكم يا حمقى الطب |
| Ela não viu a câmara, porque os óculos deviam ser a câmara. | Open Subtitles | لم تر الكاميرا لأنه لا بد أن تكون النظارات هي الكاميرا. |
| Mas coisas como óculos de sol e isqueiros, não costumam ser reclamadas. | Open Subtitles | ولكن أشياء مثل النظارات الشمسية والولاّعات عادة لا يطالب بها أحد |
| Só podem levar óculos ou aparelhos auditivos para as cápsulas. | Open Subtitles | يُسمح لكم فقط بإبقاء النظارات وأجهزة السمع في الكبسولات |
| Ela perguntava-se como seriam, que idade tinham e se eram casados, usavam óculos, ou tinham encontrado bébés na cerveja. | Open Subtitles | تعجبت بشأن أشكالهم وأعمارهم وما إذا كانوا متزوجون أو يضعون النظارات أو إذا وجدوا أطفالاً في مشاريبهم |
| Lembram-se do gordo com óculos e um grande pacote? | Open Subtitles | أتذكر ذاك الشخص السمين ذا النظارات والجذع ؟ |
| Sim, lembras-te daqueles óculos de sol que eu não encontrava? | Open Subtitles | أجل أتذكرين تلك النظارات التي لم أستطع إيجادها ؟ |
| Eu não te posso levar a sério com estes óculos de sol. | Open Subtitles | لا أستطيع أن تأخذه على محمل الجد في تلك النظارات الشمسية. |
| Odeio usar touca e a expressão de susto que os óculos causam. | Open Subtitles | أكره واقي الشعر و نظرة الدهشة التي تعطيك إياها النظارات الواقية |
| Muito bem, cavalheiros, vamos levantar estes copos. | Open Subtitles | كل الحق، أيها السادة، دعنا هذه النظارات في الهواء. |
| Não devias esconder esses lindos olhos com os oculos escuros. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ تغطية عينيكى الجميلتين بهذه النظارات المظلمة |
| Então os animadores dependiam muito dos binóculos para mostrar a sua atuação e as suas emoções. | TED | لذلك كان اخصائيو الرسوم يعتمدون بشكل كبير على النظارات لإظهار تمثيله وعواطفه. |
| Sabe, as lentes grossas, do pince-nez, como disfarce, era fraquito. | Open Subtitles | النظارات ذات العدسات السميكة هي مجرد تنكّر، بسيطة جدًا |
| - óculos. São da Beth Landow. | Open Subtitles | ـ النظارات ـ انها نظارات بيث لاندو |