"الوطني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nacional
        
    • Interna
        
    • National
        
    • Patriota
        
    • nacionais
        
    • patriótico
        
    • país
        
    • DHS
        
    • NSA
        
    • Homeland
        
    • dos
        
    Esta é a principal retórica Nacional, e foi toda montada numa grande representação que lançou o regresso. TED هذا هو الخطاب الوطني المثير، وقد تم وضعها كلها مجتمعة في موكب عظيم مطلقين العودة.
    Mas essa atitude ignora uma verdade fundamental, que é que a procriação à escala Nacional não é opcional. TED ولكن يقوم هذا الموقف بتجاهل الحقيقة الأساسية، وهو أن الإنجاب لا يعتبر اختياريا على النطاق الوطني.
    Em 1936, foi escolhido para transportar a bandeira num comício Nacional. TED في عام 1936، تم اختياره لحمل العلم خلال التجمّع الوطني.
    Acho que alguém está a "piratear" a Segurança Interna. Open Subtitles اعتقد أن شخص ما اخترق وزارة الأمن الوطني
    Este é Os Embaixadores, que está na National Gallery. TED هذه هي لوحة السفراء، توجد في المعرض الوطني.
    Pela primeira vez, fui convidado para falar no Parlamento Nacional. TED لذلك للمرة الأولى ، دعيت للتحدث أمام البرلمان الوطني
    Pôde ver que o Nacional Socialismo dirigia a Alemanha para o desastre. Open Subtitles وكان بمقدورك توقّع أنّ النظام الإشتراكي الوطني يقود ألمانيـا إلى الكارثة
    Investi quase tudo o que tinha Em acções de Defesa Nacional. Open Subtitles وضعت كلّ شيء كان عندي تقريباً في رابطة الدفاع الوطني.
    Tens de ficar giro, para ires à televisão Nacional. Open Subtitles لابد ان تكون جميلا في مقابلة التلفزيون الوطني
    Essa máquina não funcionava sem o lubrificante: dinheiro, assim surgiu a dívida Nacional necessária para pagar tudo isso. Open Subtitles تلك الآلة لا يمكنها العمل بدون وقود المال وبهذا أتت الحاجة لتسديد . الدَين الوطني بالكامل
    Tenho aqui um artefacto fantástico, vindo directamente do Museu Nacional Iraquiano. Open Subtitles لدي قطعة رائعة ، أتت مباشرة من المتحف العراقي الوطني
    Talvez alguém da Guarda Nacional a possa ir buscar. Open Subtitles .ربما يمكن لأحد رجال الحرس الوطني الوصول إليها
    Não temos poder humano para isto. A Guarda Nacional está no descanso! Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي من القوة فالحرس الوطني بأكمله خارج البلاد
    Dois jovens dessa família foram adoptados recentemente pelo circo Nacional. Open Subtitles إثنان من الفتيان المراهقين متبنون مؤخراً من السيرك الوطني
    - Ironicamente, consegui-o quando cantei o hino Nacional, no jogo dos Dodgers. Open Subtitles للمفارقة الساخرة، حصلتُ عليه عندما غنيتُ النشيد الوطني في مباراة الدودجرز
    Vais para a Liga Nacional de Futebol uns 10 anos a ganhar 5 milhões por ano e dás-me 1 porcento de cada pagamento. Open Subtitles إذهب لتفعل ماستفعل لل10 سنوات المقبلة في الإتّحاد الوطني لكرة القدم قـُـل 5ملاين في السنة إعطني نسبة من كل شيك راتب
    Mas, se o Greenleaf perder, estarão Ox7 no cenário Nacional. Open Subtitles و إذا خسر غرينليف أنت ستكون في المشهد الوطني
    Pode agradecer o seu trabalho na Segurança Interna pelo aval. Open Subtitles يمكنك شكر دورك في الأمن الوطني بمنحك الضوء الأخضر
    Aposto que é assim que os escritores da National Lampoon fazem. Open Subtitles أراهن أن هذا الكتاب في كيفية القيام بذلك الهجاء الوطني
    Sem sentar ou parar, em direção ao topo. Completamente dedicado como um polícia Patriota. TED لا جلوس أو توقف، حتى أصل الى القمة أنا مكرس نفسي بشدة مثل الشرطي الوطني.
    E agora, na hora final, nós, os Socialistas nacionais, Open Subtitles والآن في الساعات الأخيرة نحن، الحزب الأشتراكي الوطني
    Parabéns, a si e aos seus homens, por um trabalho patriótico. Open Subtitles نقيب هولت أريد أن أهنئك ورجالك على روعة عملكم الوطني
    John Pullinger, o estatístico Nacional de Inglaterra e do país de Gales, devia ter um resultado notável. TED الخبير الإحصائي الوطني في انجلترا وويلز، جون بولينج، تتوقع أنه سيكون جيدًا جدًا،
    E, por alguma razão, a DHS tinha ficheiros sobre ela, e como estão encriptados, então, não sei porquê. Open Subtitles ووزارة الأمن الوطني لديها ملفات بخصوصها لسبب ما ولكون الملفات مشفرة لذلك أنا لا أعرف لماذا؟
    A NSA acede a todas as câmaras de trânsito de uma vez, mas o nosso sistema está à procura das placas. Open Subtitles يُمكن لوكالة الأمن الوطني أن تصل لجميع كاميرات المرور مرة واحدة لكن النظام يبحث عن سيارات بها لوحات أرقام
    Um tipo da Homeland Security contactou a minha estação de patrulha, disse que estavam desenvolvendo um Software de Pesquisa de Veículos. Open Subtitles رجل من الأمن الوطني تحدث مع ضابط الدورية قال بأنه يطورون برمجيات مسح هذه المركبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more