Esta é a principal retórica Nacional, e foi toda montada numa grande representação que lançou o regresso. | TED | هذا هو الخطاب الوطني المثير، وقد تم وضعها كلها مجتمعة في موكب عظيم مطلقين العودة. |
Mas essa atitude ignora uma verdade fundamental, que é que a procriação à escala Nacional não é opcional. | TED | ولكن يقوم هذا الموقف بتجاهل الحقيقة الأساسية، وهو أن الإنجاب لا يعتبر اختياريا على النطاق الوطني. |
Em 1936, foi escolhido para transportar a bandeira num comício Nacional. | TED | في عام 1936، تم اختياره لحمل العلم خلال التجمّع الوطني. |
Acho que alguém está a "piratear" a Segurança Interna. | Open Subtitles | اعتقد أن شخص ما اخترق وزارة الأمن الوطني |
Este é Os Embaixadores, que está na National Gallery. | TED | هذه هي لوحة السفراء، توجد في المعرض الوطني. |
Pela primeira vez, fui convidado para falar no Parlamento Nacional. | TED | لذلك للمرة الأولى ، دعيت للتحدث أمام البرلمان الوطني |
Pôde ver que o Nacional Socialismo dirigia a Alemanha para o desastre. | Open Subtitles | وكان بمقدورك توقّع أنّ النظام الإشتراكي الوطني يقود ألمانيـا إلى الكارثة |
Investi quase tudo o que tinha Em acções de Defesa Nacional. | Open Subtitles | وضعت كلّ شيء كان عندي تقريباً في رابطة الدفاع الوطني. |
Tens de ficar giro, para ires à televisão Nacional. | Open Subtitles | لابد ان تكون جميلا في مقابلة التلفزيون الوطني |
Essa máquina não funcionava sem o lubrificante: dinheiro, assim surgiu a dívida Nacional necessária para pagar tudo isso. | Open Subtitles | تلك الآلة لا يمكنها العمل بدون وقود المال وبهذا أتت الحاجة لتسديد . الدَين الوطني بالكامل |
Tenho aqui um artefacto fantástico, vindo directamente do Museu Nacional Iraquiano. | Open Subtitles | لدي قطعة رائعة ، أتت مباشرة من المتحف العراقي الوطني |
Talvez alguém da Guarda Nacional a possa ir buscar. | Open Subtitles | .ربما يمكن لأحد رجال الحرس الوطني الوصول إليها |
Não temos poder humano para isto. A Guarda Nacional está no descanso! | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من القوة فالحرس الوطني بأكمله خارج البلاد |
Dois jovens dessa família foram adoptados recentemente pelo circo Nacional. | Open Subtitles | إثنان من الفتيان المراهقين متبنون مؤخراً من السيرك الوطني |
- Ironicamente, consegui-o quando cantei o hino Nacional, no jogo dos Dodgers. | Open Subtitles | للمفارقة الساخرة، حصلتُ عليه عندما غنيتُ النشيد الوطني في مباراة الدودجرز |
Vais para a Liga Nacional de Futebol uns 10 anos a ganhar 5 milhões por ano e dás-me 1 porcento de cada pagamento. | Open Subtitles | إذهب لتفعل ماستفعل لل10 سنوات المقبلة في الإتّحاد الوطني لكرة القدم قـُـل 5ملاين في السنة إعطني نسبة من كل شيك راتب |
Mas, se o Greenleaf perder, estarão Ox7 no cenário Nacional. | Open Subtitles | و إذا خسر غرينليف أنت ستكون في المشهد الوطني |
Pode agradecer o seu trabalho na Segurança Interna pelo aval. | Open Subtitles | يمكنك شكر دورك في الأمن الوطني بمنحك الضوء الأخضر |
Aposto que é assim que os escritores da National Lampoon fazem. | Open Subtitles | أراهن أن هذا الكتاب في كيفية القيام بذلك الهجاء الوطني |
Sem sentar ou parar, em direção ao topo. Completamente dedicado como um polícia Patriota. | TED | لا جلوس أو توقف، حتى أصل الى القمة أنا مكرس نفسي بشدة مثل الشرطي الوطني. |
E agora, na hora final, nós, os Socialistas nacionais, | Open Subtitles | والآن في الساعات الأخيرة نحن، الحزب الأشتراكي الوطني |
Parabéns, a si e aos seus homens, por um trabalho patriótico. | Open Subtitles | نقيب هولت أريد أن أهنئك ورجالك على روعة عملكم الوطني |
John Pullinger, o estatístico Nacional de Inglaterra e do país de Gales, devia ter um resultado notável. | TED | الخبير الإحصائي الوطني في انجلترا وويلز، جون بولينج، تتوقع أنه سيكون جيدًا جدًا، |
E, por alguma razão, a DHS tinha ficheiros sobre ela, e como estão encriptados, então, não sei porquê. | Open Subtitles | ووزارة الأمن الوطني لديها ملفات بخصوصها لسبب ما ولكون الملفات مشفرة لذلك أنا لا أعرف لماذا؟ |
A NSA acede a todas as câmaras de trânsito de uma vez, mas o nosso sistema está à procura das placas. | Open Subtitles | يُمكن لوكالة الأمن الوطني أن تصل لجميع كاميرات المرور مرة واحدة لكن النظام يبحث عن سيارات بها لوحات أرقام |
Um tipo da Homeland Security contactou a minha estação de patrulha, disse que estavam desenvolvendo um Software de Pesquisa de Veículos. | Open Subtitles | رجل من الأمن الوطني تحدث مع ضابط الدورية قال بأنه يطورون برمجيات مسح هذه المركبة |