"الوقت ينفذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o tempo está a acabar
        
    • Estamos a ficar sem tempo
        
    • O tempo está a esgotar-se
        
    • O tempo está a passar
        
    • Acabou o tempo
        
    • o meu tempo
        
    • O tempo escasseia
        
    • Acabou-se o tempo
        
    • Estás a ficar sem tempo
        
    o tempo está a acabar. Tens de tomar uma decisão. Open Subtitles الوقت ينفذ منّا في هذا الشأن عليك إتخاذ قرار
    É o que sabes fazer. o tempo está a acabar. Open Subtitles هذا هو ما تفعله، الآن، الوقت ينفذ منّا هنا.
    Estamos a ficar sem tempo, temos que fazer alguma coisa. Open Subtitles جو الوقت ينفذ منا من الافضل أن تفعل شيئاً
    Eu compreendo isso, senhor, mas Estamos a ficar sem tempo. Open Subtitles أنا أتفهم هذا، يا سيدي لكن الوقت ينفذ مننا
    Por favor, Princesa, O tempo está a esgotar-se. Open Subtitles من فضلك يا أميرة الوقت ينفذ مننا
    O tempo está a passar. Senta-te aqui. Allison, estás preparada? Open Subtitles الوقت ينفذ منا، اجلس هنا اليسون)، أأنتِ مستعده؟
    Acabou o tempo, Ramse. Preciso da tua ajuda. Open Subtitles (الوقت ينفذ منّا يا (رامزي، أحتاج مساعدتك.
    Está-se a esgotar o meu tempo, porque não vamos directos ao assunto? Open Subtitles .حسناً، الوقت ينفذ مني هنا، لماذا لا ننهي المسألة هنا
    Temos toda a certeza que vem aí. O tempo escasseia. Open Subtitles يجدر بنا أن نكون متأكدين من ذلك الوقت ينفذ
    Acabou-se o tempo, rapazinho. Open Subtitles الوقت ينفذ أيها الذكي
    Sei de uma coisa... Estás a ficar sem tempo. Open Subtitles أنا أعرف شيئ واحد الوقت ينفذ منك
    Quero que ligue o alarme imediatamente, o tempo está a acabar. Open Subtitles أريدك أن تدق جرس الإنذار حالاً. الوقت ينفذ.
    Está na hora do nervosismo. o tempo está a acabar. Open Subtitles إنه وقت الأعصاب, غن الوقت ينفذ مننا لقد حصلنا على راحة سريعة
    Alguns darão boas-vindas ao frio do Outono, mas, para a maioria, o tempo está a acabar antes que tenham de voltar ao sul. Open Subtitles سيُرحب البعض ببرودة الخريف، لكن للغالبية، الوقت ينفذ قبل أن يولوا الأدبار صوب الجنوب
    Estamos a ficar sem tempo e não temos nada, repito, nada, com que nos guiarmos. Open Subtitles الوقت ينفذ منا و ليس لدينا أي شيء إعادة ، لاشيء لنذهب منه
    Estamos a ficar sem tempo, o nosso sinal irá chegar à frota Cylon a qualquer momento. Open Subtitles الفيروس يمكنه إلقائنا وسط الشمس الوقت ينفذ لدينا
    Temos de começar a perder. - Estou a fazer o meu melhor. O tempo está a esgotar-se. Open Subtitles . يجب أن تبدأ بالخسارة . الوقت ينفذ
    O tempo está a esgotar-se... cinco mil luas... para acertar. Open Subtitles الوقت ينفذ القمر 5000 سيكتمل ظهوره
    O tempo está a esgotar-se. Open Subtitles -إنّ الوقت ينفذ منّا -يجب أن تمهليني المزيد من الوقتِ
    Escuta, O tempo está a passar. Open Subtitles إسمعني... الوقت ينفذ منك.
    Acabou o tempo. Open Subtitles الوقت ينفذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more