| Eu sou o juiz, posso declarar alguém inocente ou culpado, mas não tenho nenhum direito de o declarar amante ou não. | Open Subtitles | انا الحكم اذا كان الشخص مذنب او غير مذنب ولكنى لا املك ان اقول اذا كان يحب ام لا |
| tenho uma caravana aqui em baixo, podes ficar lá, se quiseres. | Open Subtitles | وانا املك مكان هناك يمكنك ان تبقى فيه اذا اردت |
| Não há nada que me possam fazer agora. Eu tenho a luva. | Open Subtitles | لايمكنك ان تفعلى اى شيئا لى الآن فأنا من املك القفاز |
| E, para ser honesto, já tive conversações com cães melhor sucedidas. | Open Subtitles | ولاكون , صادقا كنت املك محادثات اكثر نجاحا مع الكلاب. |
| Encontrei-o quando tirei a carteira para pagar a coima, não tinha bilhete. | Open Subtitles | وجدتها اثناء بحثي عن المال لدفع الغرامة لأنني لم املك تذكرة |
| Devia ter posto de lado uma quantia para aliciar imbecis a casar com as minhas filhas, mas não pus, confesso. | Open Subtitles | اتمنى بان يكون لدي مبلغ سنوي لرشوة الرجال العديمي القيمة ليتزوجوا بناتي، ولكنني اعترف بانني لا املك ذلك. |
| Não tenho dinheiro nenhum. Mas tenho o Registo de Propriedade. | Open Subtitles | إنني لا املك نقودا ولكنى املك سند الملكية للسيارة |
| Esperem, é um bom carro. Eu tenho um. Acabei de o comprar. | Open Subtitles | تبا ، هذه سيارة رائعة انا املك واحدة ، اشتريتها مؤخرا |
| Não é tão bom quanto pensas. Acho que já não tenho o jeito que tinha para as mulheres. | Open Subtitles | إنه ليس عظيم كما تظن انا لا املك نفس الاسلوب مع النساء الذي اعتدت على فعله |
| De qualquer modo, o tipo chega e reboca o carro de volta e eu não tenho dinheiro nenhum para lhe dar. | Open Subtitles | على اي حال،الرجل سيأتي ليسحب السيارة إلى محل الإجرة وانا لا املك المال لأعطيه لقد تركت محفظتي في الفندق |
| Pode ser uma surpresa para ti, Paul, mas eu tenho coração. | Open Subtitles | أظن هذا يفاجئك يا بول و لكن أنا املك قلب |
| Sinto que não importa o dinheiro que tenho ou que não tenho. | Open Subtitles | اشعر بأنه لا يهم كم من المال املك او لا املك |
| tenho ali tudo. O cartão de crédito, a carteira. | Open Subtitles | كل ما املك في تلك الحقيبة بطاقتي الإتمانيه.. |
| Não tenho dinheiro para contratar uma empregada a tempo inteiro para limpar, sempre que decides entrar a explodir. | Open Subtitles | لا املك مال كافي لأوضف خادمه بدوام كامل حتى تنظف كل مره تقرر فيها الدخول بسرعة |
| - Isso dói! Não tenho dinheiro! sou um pequeno peixe. | Open Subtitles | هذا يؤلم انا لا املك الكثير, انا فرخ صغير |
| - Claro. Sinceramente, Selina, não tenho dinheiro, neste momento. | Open Subtitles | فى الحقيقة لا املك المال فى الوقت الحالى |
| A propósito, tenho aqui uma casa de banho, se a quiseres usar. | Open Subtitles | اوه، بالمناسبة انا املك دورة مياه هنا اذا كنت تريد استخدامها |
| Podem pensar o que quiserem... ma eu tenho um superpoder e só preciso de decobrir qual ele é. | Open Subtitles | لا أظن هذا يمكنكم التفكير بما اردتم لكنى املك قدره خاصه .. فقط احتاج ان اكتشافها |
| Como não tinha seguro, tive de usar um saco. | Open Subtitles | لم اكن املك تأمين, لذالك استخدمة حقيبة ورقيه |
| Vou ter os meus próprios cortes e a minha loja. | Open Subtitles | انا املك حكمي الخاصة ، انا املك محلي الخاص |
| Mas não faço ideia de como convencer o Sr. Chapman. | Open Subtitles | . لا املك اي فكرة عن كيفيت الكلام مع السيد تشمن حول الموضوع |
| Só lá entraria se tivesse o fio de Ariadne preso algures — já chega de metáforas ? — senão posso não conseguir sair. | TED | لا يمكننى أن اسير بداخله دون أن املك خطافا لاصطاد به ما اريد كفاية عليكم كل هذه التشبيهات في جملة واحدة |
| sou o Jac Holzman, dono da "Elektra Records". | Open Subtitles | مرحبا انا جاك هولزمان انا املك شركة الكترا لأنتاج التسجيلات, |
| A Robin tinha ficado chateada desde da noite que eu exagerei um pouco com o meu "não-tenho-namorada". | Open Subtitles | روبن كانت غاضبة مني منذوا الليلة التي بالغت فيها بعض الشيء بأنني لا املك صديقة |
| sou dona de uma loja de antiguidades na cidade, desde sempre. | Open Subtitles | املك متجر للتحف في البلده ليس له مثيل هنا |