Eu não lhe dei nada. Tu é que foste a generosa. | Open Subtitles | انا لم أعطه شىء أنت كنت الفتاة ذات القلب الكبير |
Eu não. eu recebi uma nota marcada com teu sinal. | Open Subtitles | انا لم أتى بكم انا وصلتنى رسالة مختومه بختمنا |
Eu não tive essa sensação quando ele me agarrou. | Open Subtitles | انا لم اشعر بهذا الشعور عندما جذبنى الية |
Para comprar outro! Eu nunca perdi o telefone da minha mãe! | Open Subtitles | لذا تشتري هواتف كثيره انا لم اضيع هاتف امي أبدا |
- Tive de te substituir. - Não pedi que fizesses isso. Não. | Open Subtitles | كبداية, اضطررت ان اعمل بدلا عنك انا لم اطلب منك ذلك |
Não estou a falar contigo. Estou a falar com eles. | Open Subtitles | انا لم اكن اتحدث اليك لقد كنت اتحدث اليهم |
Eu não te trouxe aqui para sugares a cara do Kelso. | Open Subtitles | انا لم أتي بك إلى هنا حتى تبوسي وجهه كيلسوا |
- Eu prometi que lutaríamos. - Eu não prometi nada! | Open Subtitles | لقد وعدتها ان نواصل القتال انا لم اعد يشىء |
Eu não nasci ontem. Não me enganam assim tão facilmente. | Open Subtitles | انا لم أولد البارحه انا لا أخدع بهذه السهوله |
Eu caí no amor com ela, na circunstância... de que ela viveria mais tempo que eu... não há nenhuma condição no amor, assim também não deve haver pesares. | Open Subtitles | انا لم اقع بحبها على شرط ان تعيش اطول مني لا يوجد هناك شروط بالحب لذا لا يجب ان يكون هناك أي نوع من الأسف |
Certo, mas vês, Eu não sabia, quando comprei esses pêlos de ti... | Open Subtitles | نعم, لكن انا لم الاحظ عندما اشتريت هذه شعر العانة منك, |
Eu não li o "Eternity Forever", mas é fantástico e sei que seria perfeito para o papel de Clive. | Open Subtitles | انا لم اقرا الخلود الابدي ولكن هذا رائع وانا اعتقد انني سوف اكون ملائم تماما لدور كلايف |
Eu não fui honesto quando te disse o que andava a fazer. | Open Subtitles | انا لم اكن صادق كليا عن ماذا لدي إلى اليومان الأخير |
Alguém tem que ser. De qualquer forma, Eu não escrevi aquilo. | Open Subtitles | نعم انا هو وكذلك انا لم أكتب ذلك لوسى فعلت |
- Eu não te digo como fazer os teus filmes. | Open Subtitles | انا لم اقل لك كيف تقومي بعمل افلامك القصيرة |
Eu nunca disse que fez. Olha só na foto. Viu esta rapariga? | Open Subtitles | انا لم اقل انك فعلت هل رأيت هذه الفتاه من قبل |
Eu nunca conheci a Biscuit como cadela, mas conheci-a como mesa. | Open Subtitles | انا لم اعرف بيسكت الكلبه قط, ولكني عرفتها وهي طاوله. |
- Esta rapariga realmente excita-me... - Não percebi muito bem isso. | Open Subtitles | هذه الفتاة حقا تثيرنى انا لم افهم هذا جيدا |
Não estou preocupada com as habilidades de pugilista dele, Petron. | Open Subtitles | انا لم أخذه لمهارته فى الملاكمة , يا بارتون |
Se Ainda não a perdi completamente acabaremos por nos reconciliar . | Open Subtitles | انا لم افقدها بالفعل انا حقا ساجعل الامر يؤل لها |
- Pensávamos que nos podias dizer isso. - Nunca vi Thursby, morto ou vivo. | Open Subtitles | فكرنا انك يمكنك ان تُخبرنا بهذا, انا لم ارى ثورزبى ابدا لا حيا و لا ميتا. |
Não tive nenhuma relação sexual com ele e Não o matei. | Open Subtitles | ,ولم تربطني به علاقه جنسيه و انا لم اقوم بقتله |
Eu não sou traficante. E não matei a Lara, eu juro. | Open Subtitles | انا لم استغلها ولم اقتل لارا , اقسم على ذلك |
Nunca tinha visto um elefante fora do circo ou do jardim zoológico. | Open Subtitles | انا لم ارى احداها من قبل خارج السيرك او حديقه الحيوان |
Não fui eu! Estou inocente. Por que não acreditam em mim? | Open Subtitles | انا لم افعل شيئاً انا بريئة لماذا لا يصدقني احد |
Miúdo, não daria Nem uma mijadela por ti, neste momento. | Open Subtitles | انا لم اقدم على ركلك على مؤخرتك الى الان |
Não me estou a habituar a nada. Não tenho escolha. | Open Subtitles | انا لم أنجذب لأي شيء, انا ليس لدي خياراً |