"انتظرت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Esperei
        
    • esperar
        
    • esperou
        
    • esperaste
        
    • à espera
        
    • esperado
        
    • espero
        
    • esperasse
        
    • esperares
        
    • esperava
        
    • espere
        
    • esperando
        
    • aguardar
        
    • Esperámos
        
    "Com o segundo, tive que fazer uma operação depois do parto, "por isso Esperei seis semanas para voltar. TED توجب عليّ الخضوع لعملية جراحية كبرى بعد ولادة ابني الثاني، لذلك انتظرت ستة أسابيع قبل العودة.
    Esperei tr~es dias. Ela não veio. Nem sequer me mandou uma mensagem. Open Subtitles انتظرت ثلاثة ايام, ولم تأت, حتى انها لم ترسل اى رسالة,
    "Scarlet, Esperei por ti como nunca Esperei por uma mulher..." Open Subtitles روسّيللا، لقد انتظرتك أكثر مما انتظرت أية امرأة أخرى
    Feliz por estar de volta. Pode esperar um instante? Open Subtitles إنه سعيدُ بعودته لدياره أمّي هَلا انتظرت لحظة؟
    Ela esperou por mim uma hora e foi para casa sozinha. Open Subtitles انتظرت في المطعم لساعه قبل ان تأخذ سيارتها وتعود للبيت
    Antes de informares a família, esperaste que a minha paciente saísse também? Open Subtitles هل انتظرت لتخبر العائلة بالمستجدات حتى تخرج مريضتي أيضاً من الجراحة؟
    Estou à espera há muito. O teu telemóvel estava desligado. Open Subtitles لقد انتظرت طويلا جداً حتى هاتفك كان بعيد المنال
    Esperei cinco anos até poder conduzir a minha própria operação. Open Subtitles لقد انتظرت خمس سنوات لكي ادير فرقاً خاصاً بي
    Esperei cinco anos até poder conduzir a minha própria operação. Open Subtitles لقد انتظرت خمس سنوات لكي ادير فرقاً خاصاً بي
    Eu Esperei até ela sair para podermos ficar a sós. Open Subtitles لقد انتظرت حتى قادت سيارتها بعيداً، حتى نكون وحدنا
    Esperei um longo tempo para falar consigo. Por favor! Open Subtitles لقد انتظرت وقتا طويلا جدا لأتحدث اليك ارجوك
    Não fazes ideia do quanto Esperei para que te desculpasse. Open Subtitles ليس لديك فكرة كم انتظرت فقط لاسمك تقول آسف
    Não lhe consigo dizer o quanto Esperei para ver essa cara. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك لكم انتظرت لرؤية تلك النظرة على محياك
    É cerca de um minuto a sangrar até morrer, então Esperei. Open Subtitles يستغرق الأمر حوالي دقيقة واحدة لتنزف حتى الموت، لذا انتظرت.
    Perdi a conta aos anos que Esperei por este momento. Open Subtitles لقد فقدت العديد من السنوات لقد انتظرت هذا اللحظه.
    E não te importas de esperar um pouco mais pelo teu treino. Open Subtitles ولا تتضايق إن انتظرت مزيداً من الوقت ليأتي دورك في التمرين
    esperou que ele nadasse o dia todo... para depois atacar! Open Subtitles انتظرت حتى سبح يوماً كاملاً لتكون لديك الشجاعة لتهاجمه
    Porque esperaste até agora para mo dizeres? Open Subtitles لماذا لم تخبرني في الممر؟ لماذا انتظرت حتى الآن لتخبرني؟
    Já tinha estado à espera 10 meses, e ainda tinha de estar mais 18. TED لقد انتظرت عشر شهور وفي الانتظار 18 شهراً آخرى.
    Após quatro encontros com o designerde mobiliário, cujo beijo me punha os joelhos a tremer, esta nova-iorquina jà tinha esperado o suficiente. Open Subtitles بعد أربعة مواعيد مع مصمم الأثاث، التي جعلت ركبتي ضعيفة قبلة، كان هذا نيويوركر انتظرت فترة طويلة بما فيه الكفاية.
    Há 5 anos que espero pelo cheiro da liberdade. Open Subtitles انتظرت 5 سنوات حتي اتنفس هواء نقيا و هذا ما يجعل الرجل سريعا
    Se esperasse no hospital, como lhe disseram, já teríamos terminado. Open Subtitles ولو انتظرت في المستشفى كما تم توجيهك، لكنا انتهينا.
    Se esperares uns minutos, podes comer uma fatia de bolo. Open Subtitles , لو انتظرت لعدة دقائق يمكنكِ أخذ قطعة من الكعكة
    esperava, e na altura certa saía da cidade para a ver. Open Subtitles فقط اننى انتظرت وانتقلت عندما بدا الأمر حسنآ خرجت من البلده وذهبت لمقابلتها
    Senhor, espere um momento, enquanto eu envio um carro. Open Subtitles سيّدي، هلا انتظرت لحظة ريثما أقوم بإرسال السيّارة.
    Passei os últimos 7 anos esperando que algo acontecesse. Open Subtitles لقد انتظرت السنوات السبع الماضية فى انتظار شئ
    Eu tenho aguardado, Clarice, mas quanto tempo é que vocês podem aguardar? Open Subtitles لقد انتظرت طويلا يا كلاريس ، ولكن ترى كم من الوقت سوف تنتظرين انت والعجوز جاكى
    Esperámos 7 anos, podemos esperar mais um pouco. Open Subtitles لقد انتظرت سبعة سنوات، يمكننا الانتظار لفترة أطول بقليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more