"انت لا تعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não sabes
        
    • Não sabe
        
    • Não sabem
        
    • Tu nem sabes
        
    • Não conhece
        
    • Não conheces a
        
    • Tu não conheces
        
    • se sabe
        
    • Não fazes ideia
        
    - Nick, sabes o quê? Não sabes do que estás a falar. Open Subtitles نيك, تعرف شئ, انت لا تعرف ماذا تقول, لذا برجاء التوقف
    Não sabes o quanto aprecio tudo isto. Open Subtitles انت لا تعرف مطلقاً كم أنا ممتنة لكل ما فعلته
    Não sabes o que é, teres de aturar pessoas que não suportas, só pelo dinheiro. Open Subtitles انت لا تعرف شعور أن تلتصق بأناس لمجرد أن تحصل على نقود
    Não sabe mesmo como se joga este jogo, pois não? Open Subtitles انت لا تعرف حقاً كيف تُلعب اللعبة، أليس كذلك؟
    Não sabes o que se passou. Há mais. Open Subtitles انت لا تعرف ما الذي حدث الليله ، هناك الكثير
    Só o viste meio-dia. Não sabes o que isto tem sido. Open Subtitles انت قضيت معه نصف يوم فقط انت لا تعرف كيف يكون شكله
    Então, Não sabes kung fu. Open Subtitles سو , انت لا تعرف ممارسة الكونغ فو انت ضعيف
    Isso são disparates. Não sabes o que estás a dizer. As coisas não se fazem assim. Open Subtitles انت لا تعرف عما تتحدث هذه ليست الطريقة التي تدار بها الامور
    Não sabes o que fazes. Regressa imediatamente! É uma ordem! Open Subtitles انت لا تعرف ماذا تفعل ، عد الى هنا ، هذا أمر
    - Tu Não sabes nada. - Acho que o Bill tem razão. Open Subtitles ـ انت لا تعرف اى شىء ـ أظن بيل لديه وجهة نظر
    E vê o lindo resultado... Não sabes o que é não ter uma casa. Open Subtitles ولكن انظر كيف اصبحت المانيا انت لا تعرف معنى ان انسان ليس له ماوى
    Não sabes o que é temer o teu poder, de te aproximares de alguém. Open Subtitles انت لا تعرف ما هو الشعور ان تخاف من قواك و الخوف من ان تقترب من اي احد
    Tem tanta lógica quanto lustrar sapatos. Não sabes porque o fazes, sabes? Open Subtitles كل هذا غير منطقي مثل تلميع الاحذيه انت لا تعرف حتى لماذا ذلك
    Julgar saber tudo quando Não sabes nada. Open Subtitles معرفة كل شيء بينما في حقيقة الامر انت لا تعرف شيء
    Gogo vir sua maneira, você Não sabe. Open Subtitles سيرى جوجو انه سيلعب الكارت وقتها انت لا تعرف جوجو
    Eu sei quando parar. Você não. Vencendo ou perdendo, você Não sabe. Open Subtitles أنا أعرف متي أنسحب، أمّا أنت فلا تعرف متي تكسب أو تخسر، انت لا تعرف.
    Ninguém sabe. Não sabe o que está a fazer. Open Subtitles لا أحد يعرف انت لا تعرف ماذا تفعل
    Não sabem do que falo? Open Subtitles عندما نصل لهذه المرحله .. انت لا تعرف عن ماذا اتحدث ؟
    Tu nem sabes do que estamos a falar. - Tenho de sair. Open Subtitles انت لا تعرف عن ماذا نتحدث - يجب ان اغادر -
    - Conheço ótimas moças. - Não, Não conhece. Open Subtitles انا اعرف الكثير من الفتايات اللطيفات لا انت لا تعرف
    Não conheces a mulher e não conheces o homem. Open Subtitles انت لا تعرف المرأة أنت لا تعرف الرجل
    Isso seria maravilhoso mas, Tu não conheces os meus pais. Open Subtitles أجل، سيكون الأمر مذهلاً لكن انت لا تعرف والداي
    Nunca se sabe quem são os seus verdadeiros amigos. Open Subtitles انت لا تعرف ابداً من هم اصدقائك الحقيقيون
    Não fazes ideia do que estas pessoas te podem fazer... Open Subtitles انت لا تعرف ماذا يمكن ان يفعل هؤلاء الناس بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more