"اننى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estou
        
    • eu
        
    • me
        
    • Tenho
        
    • que sou
        
    • vou
        
    • te
        
    E pensei: Caramba, Estou no meio de pessoas bem sucedidas! TED وفكرت، اننى فى غرفة بها العديد من الأناس الناجحين
    Estou farto de espertinhos de sapatos engraxados, com Iencos no bolso. Open Subtitles اننى ممتلئ غضبا حتى آخرى من رجال متأنقين من امثالك
    Ouve, não lhe digas onde Estou, quero fazer-lhe uma surpresa. Open Subtitles اسمع لا تقول لها اننى هنا. اريد ان افاجئها
    Pensei que eu estivesse de férias. O que está acontecendo? Open Subtitles اعتقدت اننى فى اجازة ما هو الشىء المهم ؟
    Até esta noite, os médicos diziam-me que eu era frígida. Open Subtitles حتى تلك الليلة كان الدكاترة يخبرونى اننى باردة جنسيا
    Você e George Brooks me tratam como um inválido. Open Subtitles طريقتك انت وجورج بروك تجعلنى اعتقد اننى أحتضر
    Tenho muito orgulho nos meus filhos, que são verdadeiros Pollitt. Open Subtitles انهم جميعا بوليتس اننى أفخر ان اقول ، الجميع
    Estou há pouco tempo nessa agência... mas já exerço funções de relações-públicas... e, quando necessário, substituo os agentes. Open Subtitles اننى مع هذه الوكالة منذ وقت قليل لكن هناك اننى اعمل بالعلاقات العامة اننى اسجل للوكالة
    Sinto que Estou a comer a cadeia alimentar inteira. Open Subtitles انا اشعر اننى اخذت دورا فى سلسلة الغذاء.
    Mas depois vai dar-me o sermão que o Estou a desiludir. Open Subtitles لا لا لان بعد ذلك سيوبخنى ويقول لى اننى خذلته
    Estou a pedir mais dados. Preciso de mais 15 minutos. Open Subtitles اننى على عدة نقاط اخرى احتاج الى 15 دقيقة
    Estou atento a ele. Leva toda a gente para Norton. Open Subtitles اننى اتابعه ، حسنا ارسلي الباقى الى مطار نورتن
    Não, de todo. É óbvio que não Estou no meu meio. Open Subtitles اطلاقا, يبدو اننى الغير مناسبة هنا فى المكان الغير مناسب.
    Olhe, eu conheço-o. Ele é muito mais tenso do que aparenta. Open Subtitles اسمع، اننى اعرفه، انه ذو اعصاب قوية اكثر مما يظهر
    Ouça, eu não sou apenas um carcereiro, Menina Starling. Open Subtitles انظرى هنا , اننى لست مغفلا آنسه ستارلينج
    Era de pensar que após 3 meses eu já tivesse conseguido perceber. Open Subtitles هل تعتقد اننى بعد ثلاثة شهور ساكون قادرا على تحطيم هذا.
    Ela está ali parada, à espera que eu diga que vou telefonar e aquilo sai-me da boca. Open Subtitles فى نهاية الميعاد اننى اقف هناك وانها تنتظر أن أقول سأتصل وانتهى لا أستطيع مساعدتك
    Discutimos. Ela disse que eu era demasiado imaturo para me casar. Open Subtitles حدثت معركة وقالت لى اننى لست ناضج كفاية لكى اتزوج
    Se precisas de mais algum tempo, eu acho que posso esperar. Open Subtitles اذا كنتى تريدى بعض الوقت اعنقد اننى استطيع ان انتظر
    Quem ia pensar que me contentava com um perna partida? Open Subtitles من كان ليظن اننى كنت لاسعد بساق مكسوره ؟
    Tenho medo de ir pagar 500 dólares por meio bolo de casamento. Open Subtitles انا اخشى اننى سادفع 500 دولار لكى اشترى نصف كعكة زفاف
    Queres que diga que sou um frak de um idiota? Open Subtitles تريدين منى أن أقول اننى وغد أحمق , حسنا..
    Sim, claro. vou cortar todas as testemunhas, menos você. Open Subtitles نعم,بالطبع, اننى اخطط ان اهدم حجة كل الشهود
    te esqueceste de que eu vagueio pela cidade? Open Subtitles انت تنسى بسرعه اننى كالشبح فى هذه المدينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more