"ان كنت تريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se queres
        
    • Se quiseres
        
    • Se quer
        
    • Se quiser
        
    • que queiras
        
    Se queres ser um bom espião, tens de acreditar nisso. Open Subtitles ان كنت تريد ان تصبح جاسوس جيد فعليك بتصديقه.
    Se queres pular de um avião sem pára-quedas, estás à vontade, mas não esperes que eu me junte a ti. Open Subtitles ان كنت تريد القفز من على طائرة بدون مظلية فكن ضيفي . لكن سامحني ان لم الحق بك
    Se queres abandonar os teus vizinhos quando eles precisam, fá-lo sozinho. Open Subtitles ان كنت تريد التخلى عن جيرانك عندما يكونون بحاجة اليك فافعل ذلك بمفردك
    Tenho carne enlatada e bolachas de água e sal, Se quiseres. Open Subtitles لدي بعض اللحم المعلب والصودا ان كنت تريد منها شيئا
    Espere lá. Se quer assim tanto uma bebida, eu ofereço-lha. Open Subtitles لحظة ، لحظة ، ان كنت تريد شرابا سأشتريه لك على حسابي
    Vá, seja discreto e volte depressa Se quiser a ceia quente. Open Subtitles إذهب وكن رصين وإرجع سريعاً ان كنت تريد وجبة ساخنة
    Se queres abandonar os teus vizinhos quando eles precisam, fá-lo sozinho. Open Subtitles ان كنت تريد التخلى عن جيرانك عندما يكونون بحاجة اليك فافعل ذلك بمفردك
    Se queres ver o teu e-mail, basta pedires. Open Subtitles ان كنت تريد فحص بريدك فعليك فقط أن تطلب ذلك
    Se queres relaxar, então sugiro que visites uma ilha tropical. Open Subtitles ان كنت تريد ان ترتاح فأنا اقترح عليك الذهاب الى جزيرة استوائية
    Assim, Se queres salvar o nosso emprego para podermos alimentar os nossos filhos, ...temos de ficar calados e encontrar o chanfrado que fez isto. Open Subtitles لذا ان كنت تريد حماية وظيفتنا لنطعم اولادنا عليك ان تصمت ونبحث عمن فعل ذلك
    Não tens a certeza Se queres passar os próximos cinco anos comigo? Open Subtitles انت لست متأكد من ان كنت تريد أن نقضي الخمس سنين القادمة معا؟
    Mas Se queres descobrir quem ela é, de onde é e o que faz no raio daquela casa posso ter de utilizar alguns métodos pouco ortodoxos. Open Subtitles ولاكن ان كنت تريد ان تعرف من هي ومن اين هي, ومالذي تفعله في ذلك المنزل اللعين و لقد وظفت بعض الأساليب
    Se queres descobrir mais sobre o teu passado, este rapaz é a nossa única esperança. Open Subtitles ان كنت تريد ان تكتشف ماضيك هذا الفتى هو املنا
    E Se queres atribuir os créditos a Cristo ou ao hambúrguer, conseguiste. Open Subtitles ان كنت تريد ان ترجع الفضل للمسيح أو لهذا الهامبرقر لقد نجحت
    Se queres apenas divertir-te às minhas custas, não. Open Subtitles ان كنت تريد ان تستمتع فحسب على حسابي فالجواب لا
    Se quiseres, podes considerar-me o teu... padrinho no trabalho. Open Subtitles ان كنت تريد يمكنك اعتباري كفيلك في العمل
    Se quiseres desistir, tens que me dizer isso agora. Open Subtitles ان كنت تريد الابتعاد عليك ان تخبرني الان
    Mas Se quiseres que o casamento dure, tens de mudar algumas coisas em ti. Open Subtitles ولكن ان كنت تريد لتلك الزيجه ان تستمر فعليك ان تغير اشياء من نفسك
    Se quer fazer xixi, é agora. Não há muitas paradas na estrada. Open Subtitles ان كنت تريد دخول الحمام قومى بذلك الان لانه لاتوجد اماكن اخرى على الطريق
    Se quer viver nas próximas semanas, vai ouvir-me e vai fazer exactamente o que disser. Open Subtitles ان كنت تريد ان تعيش خلال الاسابيع القادمة عليك ان تستمع لي وان تقوم تماماً بما اطلبه منك
    Se quiser, pode ir lá ter, porque nós também não somos bons. Open Subtitles ان كنت تريد اللعب فتعال الينا لاننا لا نعرف اللعب جيدا مثلك
    Vai dormir para outro sítio! A não ser que queiras ter problemas. Ou acabarás mutilado. Open Subtitles ابتعد عن هنا الا ان كنت تريد ان تصبح مشوها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more