Seja o que for, aceito o equivalente em dinheiro. | Open Subtitles | حسناً , اياً كانت سأأخذ ما يعادلها نقداً |
Quem quer que Seja, tem bom gosto quanto aos iogurtes. | Open Subtitles | اياً كانوا , فهم عندهم مذاق جيد فى الزبادى. |
Mas Seja para quem ou para onde for que olhemos, voltamos sempre um para o outro, certo? | Open Subtitles | لكن لا بأس لأنه اياً كان من ننظر إليه لأننا سنعود دوماً لبعضنا صحيح ؟ |
A de baixo, é a tradução dos utilizadores do Duolingo, nenhum dos quais sabia alemão antes de começar a usar o site. | TED | لا يعرف اياً منهم الألمانية قبل ان يبدأوا في استخدام الموقع |
Como queiras. Parece que cheiras a chulé. | Open Subtitles | اياً كان فأنت كرائحة الاقدام النتنه |
Por isso é que Deus - ou Seja lá quem for - faz dias novos. | Open Subtitles | .. لهذا الغرض الرب او اياً كان خلق الأيام الجديدة |
Tenente, quem o pôs aqui não interessa. O que interessa é tirá-lo daqui. | Open Subtitles | أيها الملازم, اياً يكن من وضعك هنا لا يهم كل ما يهم علينا أخراجك من هنا |
O que quer que Seja, estás feliz por morrer por causa disso? | Open Subtitles | اياً كان الأمر هل انت موافق أن تمت في سبيله ؟ |
Vamos mesmo passar uma mensagem poderosa a Quem quer que Seja para parar de fazer o que quer que esteja a fazer. | Open Subtitles | اعتقد نحن في الحقيقة سوف نرسل رسالة قوية لكائن من كان لإيقاف اياً ما يكن هو او هي تقوم بفعله |
Seja qual for o plano dele, ele não quer que ninguém saiba. | Open Subtitles | لكن اياً كان ما يفعله لا يريد أي شخص أن يعرف |
Primeiro levanto-me e brigo com Naomi sobre Seja lá o que fiz a noite passada | Open Subtitles | أولاً أستيقظ بشجار مع ناعومي بسبب اياً ما فعلته في الليلة السابقة |
Seja quem for, estamos muito ocupados, pode ligar depois? | Open Subtitles | اياً كان هذا, فلدي امر مهم هلاّ عاودت الاتصال لاحقاً |
Quero apenas certificar-me que consegues... o teu final à conto de fadas, ou Seja lá como for. | Open Subtitles | أريد فقط الحرص على أن تحصلي على نهايتك السعيدة كما في القصص الخيالية او اياً كانت |
Mas tudo o que sei sobre caçar e seguir rastos, Quem quer que ele Seja, ela sabe mais. | Open Subtitles | ولكن كل ما اعرفه حول الصيد والتتبع اياً كان هو،انه يعرف اكثر |
E alguns desses continuarão a gostar da companhia um do outro mesmo quando já nenhum consegue mastigar comida sólida. | TED | وبعضهم سوف واصلون استمتاعهم بصحبة بعضهم البعض عندما لا يكون اياً منهم قادر على مضغ الطعام الصلب بعد الاَن |
Se forem agora, e eu não voltar a ver nenhum de vocês, podem viver. | Open Subtitles | لو ذهبتم الان , و لم أر اياً منكم ثانيةً. ستعيشون |
Por isso nenhum civil foi morto. | Open Subtitles | لذلك لم يقتل مدنيين ولهذا لم يطلق النار على اياً من الشرطة |
Quem quer que tenha sido que tenha roubado este virus que corre no seu corpo precisa de ser parado. | Open Subtitles | اياً كان من قد سرق هذا الفيروس الذي يأكل جسدك الآن يجب أن يتوقف |
Como queiras. | Open Subtitles | ـ انه خط احمر ـ اياً يكن |
Escuta, faz o que for preciso para resolver isto. | Open Subtitles | انظر اياً يكن ما تحتاجه لنتخلص من هذا |
Índios. Peles-vermelhas, não interessa. | Open Subtitles | أقصد الهنود الحمر ، أو اياً كانوا |