Vê a tua relação com a tua mãe, com tua avó, | Open Subtitles | خذ مثال على ذلك ، علاقتك بأمك و علاقتك بجدتك |
Vou telefonar à tua mãe e dizer-lhe o que aconteceu! | Open Subtitles | انا سوف اتصل بأمك وسوف اخبرها بما حصل هنا |
- Não. Faz dez anos que cuidas da tua mãe, certo? | Open Subtitles | أنتِ تعتنين بأمك ما يقرب من 10 سنوات أليس كذلك؟ |
Obrigado por cuidares da tua mãe... quando não estou disponível. | Open Subtitles | أشكرك على اعتنائك بأمك بالأيام التي أكون فيها بعيداً |
- Não sou sua mãe, minha senhora. - Elspeth, estás bem? | Open Subtitles | ـ أنا لست بأمك أيتها السيدة ـ إليزابيث هل أنت بخير؟ |
Vai cuidar da tua mãe. És o homem da casa agora. | Open Subtitles | إعتني بأمك , أنت رجل المنزل الآن إيـجـي هـــاي كــوالــيــتــي |
Queres ligar à tua mãe ou portar-te como um homem? | Open Subtitles | هل تريد الاتصال بأمك أم تريد التصرف كرجل ؟ |
Nancy, por uma vez, confia na tua mãe, por favor. | Open Subtitles | نانسي , ثقي بأمك ولو لمره واحده من فضلك |
Lisa, vais aprender umas coisas esta noite e uma delas é dar o benefício da dúvida à tua mãe. | Open Subtitles | إنك تتعلمين دروساً الليلة، وأحدها هو أن تحسني الظن بأمك دائماً |
Nem a tua mãe conseguias enganar mesmo que tivesses uma máquina eléctrica de enganar. | Open Subtitles | لن تستطيع حتى فعل مقلب بأمك بيوم المقالب ولو كانت معك آلة مقالب |
Mas a tua mãe teve o ataque há pouco tempo. | Open Subtitles | و لكن علينا الإعتناء بأمك بعد أن أصابتها الجلطة أمي بخير |
Se dissesse a alguém, que tinhas a tua mãe no frigorífico, cortada aos bocados, também ficavas com reputação. | Open Subtitles | إذا أخبرت رجل واحد في الاجتماع القادم أن يحتفظ بأمك مقطعه في الثلاجة ستكون عندك سمعة أيضا |
Eu admirava a tua mãe! | Open Subtitles | لطالما كنت معجباً بأمك لقد كانت مربية مدهشة |
Vou contar à tua mãe. Vou ligar agora à tua mãe e vou contar-lhe. | Open Subtitles | وسأتصل بأمك واخبرها الان وانا صادقة فى ذلك |
Caramba, isto faz-me lembrar a tua mãe. | Open Subtitles | ان كان لايذكرني بأمك مارأيك بتغيير ما ترتديه |
E só me interessa a tua mãe se ela perder 10 quilos e 30 anos! | Open Subtitles | وانا لن اعجب بأمك الا اذا انخفض وزنها 10ّكيلو جرمات و تكون فى الثلاثين من عمرها |
Terias de ter estabelecido um laço matrimonial muito forte para entender o quanto eu feri a tua mãe. | Open Subtitles | كان عليك أن تملكي الخبرة في رباط الزواج لتقدري ما فعلته بأمك |
Isto não é sobre a tua mãe. Não podes culpá-la de tudo. | Open Subtitles | الأمر ليس منوط بأمك لا يمكنك إلقاء اللوم عليها في كل شيء |
Constou-me que o seu pai é Earl Partridge e que o abandonou a si e à sua mãe, que o Frank foi obrigado a cuidar da sua mãe durante a doença dela, durante todo o período em que ela se debateu com um cancro, | Open Subtitles | سمعت بأن أباك هو إيرل بارتريدج سمعت بأنه تركك أنت وأمك وأنك إعتنيت بأمك أثناء مرضها |
Ainda acho que sabe de algo sobre estas brincadeiras. Devo ligar à sua mãe para tentar organizar uma reunião mais uma vez? | Open Subtitles | عن هذا التصرف الأخرق هل أتصل بأمك من أجل ترتيب مشاورة مرة أخرى ؟ |
É o fim de todos esses disparates da "mamã". Mas que diabo, nem sequer recebo um animal empalhado para abraçar? | Open Subtitles | وهذه نهاية الهراء المتعلق بأمك ما هذا بحق الجحيم؟ |
Está certo, vou ligar à mãe, ela provavelmente está louca de preocupação. | Open Subtitles | سوف أتصل بأمك لابدّ وأنها قلقة للغاية عليك |