| E já que não tínhamos mais nada para fazer, viemos ver por nós próprios. | Open Subtitles | بما أن وقتنا فارغ اليوم، فكّرنا بالمجيء والرؤية بأمّ أعيننا |
| Contudo, até ver com os meus próprios olhos, aposto num cepticismo saudável. | Open Subtitles | لكن إلى أن أرى بأمّ عينيّ، سأراهن على التشكيك بالأمر. |
| Vi Cristãos, a serem atirados aos leões com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | رأيت المسيحيّين يُقدّمون طعاماً للأسود بأمّ عيني. |
| És uma mulher forte, eu vi-o com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | أنتِ امرأة قوية، لقد رأيت ذلك بأمّ عينيّ |
| Eu vi com os meus próprios olhos provas da sua civilização, e asseguro-lhe, senhor, é real. | Open Subtitles | رأيت هذا بأمّ عينيّ دليل على حضارتهم وأؤكد لك يا سيدي، أنها حقيقية |
| Mas a magia e os demónios são reais. Eu vi, com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | لكن السحر والشياطين حقيقيون، فإني رأيتهم بأمّ عينيّ. |
| Deixai-o ficar diante de vós e contar-vos as coisas que lhe aconteceram, as coisas que ele viu com os próprios olhos. | Open Subtitles | دعيه يقف أمامك ليخبرك بالأشياء التي حدثت له، الأشياء التي رآها بأمّ عينه. |
| - Tem certeza que não foi para sul? - Eu o vi com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | أأنت واثق انه لم يتجه جنوباً - لقد رأيته بأمّ عينى - |
| Vim até ao Brasil, para ver com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | وقد جئت للبرازيل كي أراها بأمّ عيني |
| Tinha que ver com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | كان يجب أن أرى ماحدث بأمّ عينيّ |
| Vi os focinhos molhados com meus próprios olhos. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الكمّهات الرّطبة بأمّ عينيّ |
| Testemunhaste a morte do teu parceiro com os próprios olhos. | Open Subtitles | لقد شهدتِ مقتل شريككِ بأمّ عينيك |
| Mas eu vi tu a partires com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | لكنّي رأيتكِ تتركني بأمّ عيني. |
| Se não o tivesse visto com os meus próprios olhos... | Open Subtitles | لو أني لم أشاهد ذلك بأمّ عينيّ... |
| com os teus próprios olhos, é isso? | Open Subtitles | بأمّ عينيك، أليس كذلك؟ |
| Tu viste-a morrer com os teus próprios olhos. | Open Subtitles | رأيتها تموت بأمّ عينيك |
| Viste-a morrer com os teus próprios olhos. | Open Subtitles | رأيتها تموت بأمّ عينيك |
| Estávamos lá. Vi com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | كنت هناك و شاهدتها بأمّ عيني |
| Os inuítes também querem saber o que o futuro lhes reserva pois estão a ver com os próprios olhos as mudanças que os cientistas têm visto do espaço. | Open Subtitles | شعب (إنويت) تواّقون أيضاً لمعرفة ما يحمله المستقبل لإنهم رأوا بأمّ أعينهم التغييرات التي شاهدها العلماء من الفضاء |
| Vi-o com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | لقد رأيتُه بأمّ عينيّ. |