Tens a certeza de que nós não nos conhecemos? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة بأننا لا نعرف بعضنا البعض؟ |
Você sabe que nós não falamos com ele. Isso é parte do seu castigo. | Open Subtitles | أنت تعرف بأننا لا نتكلم معه هذا جزء من عقابه |
- Bem isso não significa que nós não possamos ser amigos. | Open Subtitles | هذا لا يعني بأننا لا يمكن أن نكون أصدقاء |
Deixá-la saber que não estamos atrás dela porque não estamos. | Open Subtitles | ندعها تعرف بأننا لا نسعى خلفها لأننا لسنا كذلك |
Mostrar que não estamos a viver na "Vila dos Amaldiçoados". | Open Subtitles | لكي اتأكد بأننا لا نعيش في "قريه الشياطين ". |
Desculpe a interrupção, mas se nos trouxe cá para nos converter, acho que é justo dizer-lhe que não estamos interessados em novos deuses. | Open Subtitles | عذراً للمقاطعة، ولكن إذا أحضرتنا إلى هن لتغيير معتقداتنا.. فمن المنصف إخبارك بأننا لا نريد عبادة آلهة جديدة |
Antes de mais devo dizer que nós não gostamos de irlandeses. | Open Subtitles | أولاً يجب أن أقول بأننا لا نحب الأيرلنديين. |
Você sabe que nós não podemos casar-nos. | Open Subtitles | أنتي تعرفين بأننا لا يمكن أن نتزوج |
Queres dizer que nós não existimos? | Open Subtitles | أتعني بأننا لا وجود لنا في الواقع؟ |
Eu sei que tu pensas que nós não passamos de uma mentira. | Open Subtitles | أعرف بأنك تظن بأننا لا شيء سوى كذبة |
E achas que nós não queremos? | Open Subtitles | وتعتقدين بأننا لا نريد الأفضل؟ |
Vamos fazer sexo e fingir que não estamos a usar protecção de modo a fazer um bebé. | Open Subtitles | ومن ثم سنتضاجع ونتظاهر بأننا لا نستخدم وسيلة لمنع الحمل وأننا نحاول إنجاب طفل |
Vou assumir que não estamos a falar de impostos atrasados. | Open Subtitles | أفهم من كلامك بأننا لا نتحدث عن عوائد الضرائب المتأخرة |
Temos andado para aparecer e apresentarmo-nos. Queremos que saibas que não estamos a tentar | Open Subtitles | اريد أن تعرفي بأننا لا نحاول منافستك في أي عمال |
Recordo-lhe que não estamos a falar de cortes ou arranhões, mas da perda da vida de um homem e da desgraça da família dele. | Open Subtitles | سأذكرك بأننا لا نتحدث عن حصد المحاصيل. ولكن عن خسارة روح رجل وضياع عائلته. |
Acho que não estamos a lidar com um mestre do crime. | Open Subtitles | حسناً. انا أعتقد بأننا لا نتعامل مع مجرم كبير هُنا! |
Por favor, diz-me que não estamos aqui a cometer um grande erro. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأننا لا نقوم بغلطة كبيرة هنا |
Parece que não estamos só a separar-nos, mas as nossas mentes também. | Open Subtitles | يظهر بأننا لا نفترق فقط، لكن العقول أيضاً. |