Causou escândalo, ao anunciar que tinha convocado o próprio Demónio. | Open Subtitles | لفت الانتباة في التسعينياتِ بإعْلان بأنَّه إستحضرَ الشيطانُ الحيُّ |
Pensa-se que vivem aqui dois milhões, mas ninguém bem ao certo. | Open Subtitles | يُعْتَقَد بأنَّه يَعِيشُ هنا مليونا لكن لا أحد يَعْرفُ حقاً. |
Isso significa que terá de pagar tudo isso depressa. | Open Subtitles | مما يعني بأنَّه سيتوجبُ عليه أن يدفعها بسرعة |
Não creio que ele estivesse a falar sobre ti. | Open Subtitles | لا تعتقدُ ولو لوهلةٍ بأنَّه كان يتحدثُ عنك |
Eu pensava que a vida era mais do que ser empregada doméstica.. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ بأنَّه هنالك الكثير لفعله أكثر من كوني مجردُ خادمة |
Parece que ele era um pouco doido por conspirações. | Open Subtitles | يبدو بأنَّه كان مهووساً قليلاً فيما يتعلقُ بالمؤامرات |
Uma coisa que pensa que não se aplica a si. | Open Subtitles | وهو شئُ يبدو بأنَّك لا تعتقدينَ بأنَّه ينطبقُ عليكِ |
Entendo que aconteceu uma mudança de panorama no caso de Connor Rutnam. | Open Subtitles | أتفهمُ تماماً بأنَّه كانت هنالكَـ تقلباتٌ فيما يخصُ قضيةِ كونور روتنام |
Quis dizer que se esquecera que o Sr. Lemon era xerife-adjunto. | Open Subtitles | كان يعَنى بأنَّه نْسي ان السّيد ليمون كَانَ نائب مدير شرطة. |
Mas estava aqui, pensando comigo mesma... em como estariam se divertindo sem que eu atrapalhasse. | Open Subtitles | أنا فقط اعْتَقَد بأنَّه نفسي يا لة من وقت ممتع أولئك الإثنان الصغارِ الناس يجب أنْ يسعدوا بدوني. |
Posso dizer-lhe que seria melhor se ambos esquecêssemos isto. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك بأنَّه من الأفضل أن ننسى ذلك |
Seu horóscopo dizia que se apaixonaria por uma mulher vestida de vermelho. | Open Subtitles | قالَ له طالعَها بأنَّه سيَقِعُ في الحبّ بإمرأة ترتدي الاحمرِ. |
Reportaram que ele ficou inconsciente num bar. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ تقريراً بأنَّه قد فقد الوعي في حانة ما |
Por acaso, disseram-me que lhe tinham dito. | Open Subtitles | ، وفي الحقيقة، أنا تم اخباري بأنَّه تم أُخبارك. |
E disseram que ele planeia fazer uma declaração sobre os eventos que ocorreram aqui. | Open Subtitles | و تم إخبارنا بأنَّه ينوي عمل بيان حول ما حدث هنا |
Nunca, e quando acontece, ele atrasa-se sempre para dizer que não foi culpa dele. | Open Subtitles | لم يحدُث، و لو حدث فإنَّه يُجادل ليخبرك بأنَّه لم يكُن خطؤه |
Diga ao Lance que se ele não vier falar comigo, esta empresa estará arruinada assim que a reunião acabar. | Open Subtitles | إخبري لينس بأنَّه إن لم يأتي لمقابلتي الآن ستنتهي شركته بالكامل فور إنتهائه من الإجتماع |
- Porque pensam que tem mais. | Open Subtitles | لأنَّهم يعتقدونَ بأنَّه لا زال يحتفظُ بالكثير |
Ele usou-o uma semana e decidiu que queria o mesmo em platina. | Open Subtitles | لقد إرتداها لمدة أسبوعٍ فقط ومن ثم قرر بأنَّه يريدُ مثيلتها ولكن مصنوعةٍ من معدن البلاتين |
Acontece que, afinal, eram dois guaxinins. | Open Subtitles | وقد إتضحَ لاحقاً بأنَّه كان هنالك حيوانانِ من الراكوون |