"بأي شي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada
        
    • alguma coisa
        
    • qualquer coisa
        
    "Na primeira vez que ele olhou para mim não senti nada. Open Subtitles منذ أن رآني بنظراتها الأولى وأنا لا أشعر بأي شي
    Então ele não lhe disse mais nada sobre essa noite? Open Subtitles حسناً, إذا لم يخبرك بأي شي بشأن تلك الليلة؟
    Não queria fazer nada que prejudicasse a nossa amizade. Open Subtitles آوه سيدتي . انا لا ارغب في القيام بأي شي قد يفسد صداقتنا
    Seria preciso ser desumano, para não sentir alguma coisa, num momento daqueles. Open Subtitles أعني، أنتَ لست إنساناً إن كنت لا تشعر بأي شي وقتها.
    Quero que me ligues a qualquer hora, dia ou noite, se precisares de falar sobre qualquer coisa. Open Subtitles أريدك أن تتصل بي في أي وقت ليلاً أم نهاراً إن إحتجت أن تتحدث بأي شي
    É tão maçador na praia. Não consigo ler, nem fazer nada. Open Subtitles إنه مصدر للإزعاج على الشاطىء لا يمكنني القراءة أو القيام بأي شي
    Ele é o capataz de Yubaba. Não confies em nada do que ele diz. Open Subtitles انه مساعد يوبابا لا تثقي بأي شي يقوله لك
    Significa que não tiras prazer de nada. Open Subtitles انها تعني انك لا تستطيع الاستمتاع بأي شي
    Não consegues sentir nada abaixo do pescoço. Open Subtitles فأنتي لا تستطعين ان تشـعري بأي شي اسف عنقيك
    Acho que não devia ficar surpreendido com nada do que fazes. Open Subtitles أظن بأنه لا يجب علي التفاجئ بأي شي تفعلينه
    Não precisa de me contar nada, mas fiquei sem saber o que dizer. Open Subtitles ليس عليك ان تخبرني بأي شي, لكن لم أعرف كيف أرد
    - Sim, e o que digo é que não tem de declarar nada, porque eu disse que estou de volta. Open Subtitles هــذا ما أقــولـه أجل,و الذي أقولــه لك لا يجب أن تشهد لي بأي شي,يا صاح
    Capitão, acho que Stone e Kolya não estão a tentar nada. Open Subtitles لاأعتقد بأن ستون وكوليا يحاولون بالقيام بأي شي ياكابتن
    O suicídio de Pavleck endoidou-a. Não tenho nada com isso. Open Subtitles انتحار بافليك أفسدها أنا لم يكن لي يد بأي شي.
    Mas agora que não jogo mais numa equipa ou não estou a fazer nada particularmente "respeitável", fico tipo, que se lixe! Open Subtitles ولكن الآن ، بعدم انضمامي لأي فريق بعد الآن ولا أقوم بأي شي محترم اطلاقا
    Você não lhe diz nada a ele e ele também não lhe diz nada a si. Open Subtitles أن لاتخبره بأي شي فهو لايخبرك بأي شي
    - Não contaste nada ao Nick, pois não? Open Subtitles لم تخبر نـك بأي شي.. هل فعلت ذلك؟
    Acreditas mesmo que significas alguma coisa para estas pessoas? Open Subtitles أتصدّق حقاً بأنك تعني بأي شي لهؤلاء الناس؟
    Se ele fizer alguma coisa de mal a esta esquadra, irei destruí-lo? Open Subtitles اذا سافانت كان يقوم بأي شي لأذيه هذه الدائره هل بإمكاني تحطيمه ؟
    Disse-me que a acha uma boa pessoa e que seria uma honra participar em qualquer coisa para libertá-la. Open Subtitles أخبرني أنه يعتقد أنَّكِ شخص جيد وأنه سيتشرف بالمشاركة بأي شي قد يحرركِ من مشكلتك
    Depois disso, vai confiar em ti para qualquer coisa. Open Subtitles وسوف تثق بك بأي شي تقوله بعدها الهي..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more