Se perdesse a minha família, precisava de atirar nalguma coisa. | Open Subtitles | لو فقدت عائلتي, سأقوم بالتأكيد بإطلاق النار على أحد |
Ele começou a atirar em nós. Estavam todos assustados. | Open Subtitles | بدأ بإطلاق النار علينا كان الجميع يرتعبون خوفا |
De repente, um tipo começou a disparar contra mim. | Open Subtitles | وبعد ذلك، قام واحد منهم بإطلاق النار علي |
Porque haveria de deixar-te dares-me um tiro na cabeça? | Open Subtitles | لماذا أسمح لكِ بإطلاق النار عليّ في الرأس؟ |
Não, ainda estão a tratar daquele tiroteio que envolveu agentes, mas a brigada de explosivos já verificou o descapotável. | Open Subtitles | كلا مازالوا متأخرين بالضابط المتعلق بإطلاق النار لكن فريق القنابل صرح بالسيارة |
Pensei: "Ele vai me matar e jogar meu corpo no rio" . | Open Subtitles | لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على ثم تلقى جثتى فى النهر |
Vê se acordas! A polícia vai entrar aos tiros! | Open Subtitles | الشرطة سيجيئون بإطلاق النار هم لا يهتمّون بإبنه |
Foi quando o homem sentado ao meu lado atirou neles. | Open Subtitles | هذا عندما قام الرجل الجالس بجواري بإطلاق النار عليهم |
As coisas mudam quando o alvo também pode atirar. | Open Subtitles | يختلف الوضع عندما يستطيع الهدف أن يرد عليك بإطلاق النار |
Todos perdem a cabeça, e o Sr. Blonde começa a atirar ... lsso não é verdade. | Open Subtitles | لقد انهار كل شيء، ثم بدء السيد بلوند بإطلاق النار على الجميع |
Todos estavam a atirar. | Open Subtitles | لقد بدا الجميع بإطلاق النار ، فشققت طريقي بينهم |
Diga ao cabrão que nos largue antes que desatemos a disparar. | Open Subtitles | أطلب من ذلك السافل التراجع قبل أن نبدأ بإطلاق النار |
Eu conheço-te. Não te arriscarias a disparar no escuro. | Open Subtitles | لاني اعرفك لا تخاطر بإطلاق النار في الظلام |
Idiota que ia levando um tiro. - Bateste no puto? | Open Subtitles | لقد قام ذلك الرجل بإطلاق النار هل ضربت طفلا؟ |
Mas não vou dar um tiro à pessoa que mos vendeu. | Open Subtitles | حسناً, لن أقوم بإطلاق النار على الشخص الذي باعهم لي |
O disfarce não tem nada a haver com o tiroteio. | Open Subtitles | عملية التغطية ليس لها علاقة بإطلاق النار |
Estou com medo. Eles vão me matar? | Open Subtitles | أنا خائفة هل سيقومون بإطلاق النار على أم ماذا؟ |
Olha, antes de começares aos tiros outra vez, vamos ser racionais. | Open Subtitles | اسمع، قبل ان تستمتع بإطلاق النار مجدداً دعنا نكون عقلانيين |
Com que direito atirou no meu submarino? | Open Subtitles | ماذا يمنحك الحق بإطلاق النار على سفينتي ؟ |
E, numa iniciação do gangue, um rapaz de 14 anos disparou contra ele e matou-o. | TED | وفي حفلٍ لقبول عضو جديد في العصابة، قام غلامٌ في سن 14 عام بإطلاق النار عليه وقتله. |
Eles atiraram primeiro. | Open Subtitles | لقد قاموا بإطلاق النار علينا , هذا هو السبب. |
O tiro foi disparado assim que saiu de vista. | Open Subtitles | وقام بإطلاق النار بمجرّد أن ابتعد عن مرآنا |
A Estação Alfa está a ameaçar abrir fogo, se não nos pusermos em posição nos próximos 60 segundos. | Open Subtitles | المحطة الرئيسية تهدد بإطلاق النار إن لم نعد في الصف خلال الـ60 ثانية المقبلة |
Então, ele admite o disparo sobre o Frankie Vargas? | Open Subtitles | إذا، فهو يعترف بإطلاق النار على فرانكي فارغاس؟ |
Você dispara na arma ou no atirador. | Open Subtitles | لديك تصريح كامل بإطلاق النار على السلاح أو من يطلقه |
Quando disparam em alguém, como reagimos. | Open Subtitles | يقومون بإطلاق النار على شخص ويراقبون ردة فعلك |