"بالسم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • veneno
        
    • Balsam
        
    • tóxico
        
    • venenos
        
    • por envenenamento
        
    Algumas são reais. Algumas são robôs cheios de veneno. Open Subtitles بعضها حقيقي والبعض الآخر ثعابين آلية مملؤة بالسم
    É melhor o seu amigo voltar logo com o veneno. Open Subtitles من الأفضل أن يعود صديقك بالسم إلى هنا قريباً.
    Portanto, tal como uma pessoa a procurar às cegas num saco, a vespa encontra o cérebro e injecta-lhe o veneno em dois conjuntos muito específicos de neurónios. TED لذا فكأي شخص ينقب عشوائيًا في حقيبة، تجد الدماغ، وتقوم بحقنه بالسم في مجموعتين دقيقتين للغاية من للخلايا العصبية.
    Com licença, Sr. Balsam, os agentes especiais Callen e Hanna vêm a caminho para fazer mais algumas perguntas. Open Subtitles معذرة يا سيد بالسم العميل الخاص كالن وهانا بطريقهم الى هنا ليسألونك بعض الاسئله
    Odeias comida de plástico. Chamas-lhe veneno tóxico. Open Subtitles إنّك تمقتين الطعام المُصنَّع وتنعتينه بالسم القاتل.
    Com venenos, armas de fogo, afogamento, saltos. Open Subtitles بالسم,بالنار,بالغرق,بالقفز انتحار بالسم ينقسم إلى فروع
    Os nossos estudiosos, por exemplo, afirmam que teve uma morte horrível por envenenamento. Não! Open Subtitles باحثونا سجلوا أنك واجهتَ موتاً مريعاً بالسم
    Tinha o veneno comigo, mas nem tinham trazido cesto de piquenique. Open Subtitles احتفظ بالسم معي ، لكنهم لم يأخذا معهم حتى سلة تـَنزه
    Porque, a menos que esteja enganado, meus amigos, a ponta está coberta de veneno. Open Subtitles لأني ان لم أكن مخطئ يا عزيزي فإن نهايتها مغطاة بالسم
    Se são apanhados na teia de aranha carregada de veneno, os seus corpos tornar-se-ão paralisados e não se moverão mais. Open Subtitles اذا مسكناهم في الشبكة محموله بالسم أجسامهم ستصبح المشلوله وهم لَن يتزحزحوا
    O veneno é o método mais usado para matar pelas mulheres malucas. Open Subtitles هل تعرف أن القتل بالسم هو الطريقه المثلى لقتل احدهم لدى النساء المجنونات
    Mas ninguém se atrevia a aproximar dela, pois os seus espinhos estavam cheios de veneno. Open Subtitles ولكن لم يجرؤ أحد على الاقتراب منها لأن أشواكها كانت مليئة بالسم
    Não, estás errada. Eu vejo o copo meio cheio, mas de veneno. Open Subtitles كلا، أنتِ مخطئة، أراها نصف ممتلئة ولكن بالسم
    Havia vestígios de chocolate no estômago... mas, novamente, sem ligação directa a um veneno. Open Subtitles كان أثر لشوكولاتة في معدتها لكن أيضاً لا إرتباط مباشر بالسم
    Injecta um veneno nas vítimas que estimula o hipotálamo, causando alucinações e paranóia. Open Subtitles يحقن ضحاياه بالسم الذي يحفز منطقة التحكم بالهرمونات مسبباً الهلوسة وجنون العظمة
    Estou cheia de veneno canadiano e quero que me leiam as cartas. Open Subtitles أنا مليئة بالسم الكنديّ وسأذهب لتقرأ لي بطاقات مستقبلي
    Todos me dizem que devia pulverizar as colmeias com veneno, mas que posso eu dizer? Open Subtitles الجميع يخبرني انه يجب علي رش القفير بالسم لكن ماذا يسعني القول؟
    Esta coisa pode estar cheia de veneno. Eu vou primeiro. Open Subtitles قد يكون هذا المكان ممتلئ بالسم سأدخل أولاً
    A minha madrasta não queria rivais para a sua preciosa filha, então tentou matar-me com veneno. Open Subtitles لم ترد زوجة والدتي أن يكون هنالك أي مزاحم لابنتها، لذلك حاولت قتلي بالسم
    - Oscar Balsam, sou o seu sócio. Open Subtitles انا اوسكار بالسم , شريكه
    Dentro de 5 minutos, ou o ar fica tóxico demais, ou explodimos. Open Subtitles خلال خمس دقائق، إما أن يمتلأ الهواء بالسم أو ننفجر.
    São diluídas, misturadas com venenos, e vendidas ilicitamente por uma classe em crescimento de criminosos para quem matar é um meio de fazer negócios. Open Subtitles تم تخفيف تركيزه، خلطه بالسم وبيعه بصورة غير قانونية من طرف مجرمين يعتبرون القتل سوى وسيلة للتعامل
    A confissão daquele homem, Nigel Stanley, do homicídio da sua mãe, Lady Stanley, por envenenamento. Open Subtitles "إنه إعتراف ذاك الرجل "نايجل ستانلي بإرتكابه جريمة قتل والدته السيدة "ستانلي" بالسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more