Procurámos em cofres, colleções particulares, celeiros e catacumbas. | Open Subtitles | بحثنا في الخزائن، وفي المجموعات الخاصة، والحظائر وسراديب الموتى |
Procurámos em todo o lado, mas ela tinha desaparecido. | Open Subtitles | بحثنا في كل مكان بالقارب لكنها لم تكن موجودة |
Isso não é verdade. Procurámos em todo o lado. | Open Subtitles | هذا غير صحيح، لقد بحثنا في كل مكان. |
Procuramos em todo o lado, na cidade inteira. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان في جميع أرجاء المدينة |
Bem, eu tenho a certeza, e Já vimos em todo o lado. | Open Subtitles | حسناً , أنا متأكد , و لقد بحثنا في كل مكان ممكن |
Passámos o edifício e o bar a pente fino. | Open Subtitles | لم يره أحد منذ يومين، بحثنا في المنزل والحانة |
Procuramos no complexo. Se estava aqui, agora já não está. | Open Subtitles | بحثنا في المكون بأكمله إن كانت هنا فلم تعد كذلك الآن. |
Também Pesquisamos as nossas descobertas para os princípios da cultura no trabalho que são mais importantes para os homens e para as mulheres. | TED | كما أننا بحثنا في النتائج التي توصلنا إليها فيما يتعلق بمبادئ ثقافة مكان العمل التي تعد الأهم بالنسبة إلى الرجال وتلك التي تعد الأهم بالنسبة إلى النساء. |
Procurámos em todo o lado! Julien, sabes que horas são? Tens sempre que te fazeres de imbecil! | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان أنت دائماً تمزح يا "جولين" |
Procurámos em todo lado, não estão aqui. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان ليسوا هنا |
Pai, estou preocupado com o Pete. Já Procurámos em todo o lado. | Open Subtitles | أبي أنا قلق فعلاً على (بيت) فلقد بحثنا في كل مكان |
O Dan passou por aqui. Disse-lhe que não era bem-vindo na igreja e agora ele desapareceu Procurámos em toda a parte! | Open Subtitles | لقد منعته من الدخول للكنيسة،والآن رحل - لقد بحثنا في كل مكان - |
Procurámos em todo o lado mas nada. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان ..لكن لا شيء |
Não a encontramos! Procurámos em todo o lado! | Open Subtitles | لا نستطيع ايجادها بحثنا في كل مكان |
Procurámos em todo o lado. | Open Subtitles | بحثنا في كل مكان ولم نجد له أثراً |
Procuramos em todos os lugares da Terra. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كلّ شبر على الأرض |
Procuramos em todo o lado. | Open Subtitles | أجل.لقد بحثنا في كل مكان |
Já vimos 12 casas e nada. | Open Subtitles | لقد بحثنا في 12 مكان وهانحن هنا الان |
Passámos tudo a pente fino, e nada. | Open Subtitles | بحثنا في كل مكان, ولكنه ليس هناك. |
Procuramos no planeta inteiro. Não há sinais de vida. | Open Subtitles | بحثنا في كامل الكوكب لا إشارات للحياة |
- Pesquisamos as bases de dados de todos os auscultadores de ouvido sem fio produzidos daqui até Timbuktu. | Open Subtitles | لقد بحثنا في قواعد بيانات جميع تصنيعات السماعات اللاسلكية من هنا إلى "تيمباكتو" و حصلنا على تطابق. |
Senhor, procurámos por toda a parte e não há rasto da cigana. | Open Subtitles | سيجي,لقد بحثنا في كل مكان و ليس هناك اثر للفتاة الغجرية |
Nós os dois investigamos a Norwood Builder juntos, não foi? | Open Subtitles | أنا وأنت بحثنا في قضية منشأ سوياً؟ |
Gostas de um actor de uma novela imbecil e procurámos na cidade inteira pela sua personagem. | Open Subtitles | تحبين ممثل بمسلسل غبي وسخيف وقد بحثنا في أرجاء البلدة عن شخصيته |
investigámos os seus arquivos para o relatório. | Open Subtitles | لقد بحثنا في هذه التقارير. |