É uma bonita história. Espero que gostem da companhia um do outro. | Open Subtitles | تلك حقًّا قصّة لطيفة، آمل أن تستمعا برفقة كل منكما للآخر |
Em certas ocasiões especiais, será concedida... aqueles que me agradarem, a companhia de uma jovem. | Open Subtitles | في بعض المناسبات الخاصة هؤلاء هم من يسعدونني اكثر حتى من سعادتي برفقة سيدة صغيرة |
Ao princípio supunha-se que viria com o meu namorado mas... | Open Subtitles | كان يُفترض بي القدوم إلى هنا برفقة صديقي المهووس |
No Verão, vais com a família para um lago. | Open Subtitles | تقصدين بحيرة في الجبال برفقة عائلتكِ في الصيف. |
As mesmas forças que construíram montanhas, a seguir inclinaram-nas e elevaram-nas juntamente com a floresta fóssil sepultada. | Open Subtitles | نفس القوى التي بَنت الجبال و من ثم أمالتها و رفعتها, برفقة الغابات المُتحجرة المدفونة. |
Hoje é dia de Natal. Está com a família, vem mais tarde. | Open Subtitles | إنه صباح عيد الميلا، إنه برفقة زوجته وطفله، سيأتي لاحقاً. |
Quando, hoje, saiu deste escritório, nunca imaginei que voltaria, ainda para mais, acompanhado pela minha melhor soldado. | Open Subtitles | عندما غادرتَ المكتب اليوم لمْ أتخيّل إطلاقاً أنّكَ ستعود لا سيّما برفقة أجمل جنديّ لديّ |
Não será capaz de amuar na companhia de Hercule Poirot, madame. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تكوني عابسة برفقة "هيركيول بوارو" يا سيدتي |
Preocupa-me pensar que um de nós possa chegar com companhia e sentir-se pouco à vontade. | Open Subtitles | لأني أشعر بالقلق من وقوع بعض المواقف، حيث يعود أحدنا إلى المنزل برفقة أحد ما قد يؤدّي ذلك إلى الإنزعاج |
E talvez uma cabeça oca como a sua possa encontrar a felicidade num livro sobre cosmologia, mas acontece que eu aprecio a companhia de uma mulher. | Open Subtitles | و ربما أن عبقرياً مثلك يمكنه أن يجد السعادة في كتاب عن علم الكونيات لكن حدث أنني أستمتع برفقة إمرأة |
Bem, isto pode ser uma surpresa para si, mas acontece que eu também aprecio a companhia de uma mulher. | Open Subtitles | حسناً. ذلك قد يأتي ليفاجئك لكني أنا أيضاً يحدث أنني أستمتع برفقة إمرأة |
Certo, mas só por que gosto da companhia de um homem não significa que planeio casar com ele. | Open Subtitles | حسناً.لكن مجرد أنني أستمتع برفقة رجل فذلك لا يعني أنني أحطط للزواج به |
No baile, entrará na companhia da rainha, mas no jantar, entrará sozinha. | Open Subtitles | في الإحتفالات الكبيرة .. تدخلين برفقة الملكة ولكن في حفلات العشاء بالإمارة .. |
Sabias que ela tinha vindo aqui com o noivo? | Open Subtitles | هل تعلم بإنها حضرت إلى هنا برفقة صديقها؟ |
Desejei ficar lá para sempre, naquele calor, na luz, com o cachorro aos meus pés e os pássaros lá em cima. | Open Subtitles | تمنيث أن أبقى جالسة هناك للأبد في الحر و الضوء برفقة كلب عند قدمي و طيور تحلق من فوقي |
Tenho um jantar de Natal com a doida da minha família e já é estranho que chegue sem crack. | Open Subtitles | سأتناول عشاء عيد الميلاد برفقة عائلتي المجنونة. سيكون الأمر غريب بما يكفي بدون الوقوع تحت تأثير المخدر. |
Diz que esteve sempre em casa, com a esposa, antes da meia-noite. | Open Subtitles | يقول أنّه كان بالمنزل برفقة زوجته بين منتصف الليل والرابعة صباحاً. |
De alguma forma voltou para aqui, juntamente com a sua empresa. | Open Subtitles | لقد عادت هنا بطريقة ما برفقة شركتكم كيف دخلت هنا؟ |
Ontem. Num acidente de viação juntamente com três colegas da equipa dela. | Open Subtitles | قتلت البارحة في حادث سيّارة، برفقة ثلاثة أعضاء آخرين من فريقها. |
Fecha os olhos, finge que está com outra pessoa qualquer e está despachado antes de começar o "Leno". | Open Subtitles | نغمض أعيننا ونتظاهر بأننا برفقة امرأة أخرى وننتهي قبل بدء برنامج لينو |
A mulher disse para procurar o génio acompanhado pelo cavalheiro mais velho com ar de Tony Danza. | Open Subtitles | من امراة قالت انه يوجد طالب عبقرى برفقة الاستاذ تونى دانز |
Uau, queria de saber como é estar com uma mulher dessas. | Open Subtitles | يا للعجب كيف سيبدو الحال عندما أكون برفقة تلك المرأه |
ele mora numa área rural de Maryland, junto com a família. | Open Subtitles | وهو يعيش الآن في منطقة ريفية في ماريلاند, برفقة عائلته |
ele estava com outra rapariga. Não estou a falar da Meredith. | Open Subtitles | لقد كان برفقة فتاة أخرى أنا لا اقصد ميرديث حتى |
Estou bem. Ontem à noite estive em más companhias, mas esqueçamos isso. | Open Subtitles | أجل كنت برفقة أناسٍ سيئين ليلة البارحة, لكنها كانت غلطتي |
Ei, porque não estás com a tua família durante o Natal? | Open Subtitles | لماذا لست برفقة عائلتك خلال عيد الميلاد على أي حال؟ |