"بريء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é inocente
        
    • inocentes
        
    • inocência
        
    • está inocente
        
    • um inocente
        
    • limpo
        
    • era inocente
        
    • inocente que
        
    • ilibado
        
    • inocentado
        
    • inocente e
        
    • humano inocente
        
    Para mim um homem é inocente até que provem o contrário. Open Subtitles وأنا ربيت تحت تلك الفكرة الرجل بريء حتى يثبت ذنبة.
    Ou só está a dizer-nos o que sabe, e é inocente. Open Subtitles أو يخبرنا فقط بما يعرفه، و هو في الحقيقة بريء.
    Quer levar consigo pessoas inocentes antes de morrer, é isso? Open Subtitles الذي، تريد أخذ بضعة بريء ناس معك أمامك تذهب؟
    Com a presunção de inocência, um jurado e os seus pares chegaram a um veredicto e consideraram-no culpado. Open Subtitles مع الإفتراض بأنه بريء, فإن هيئة من أقرانة المحلفين قد توصلو إلى حكم و وجدوه مذنبًا.
    Verdade ou não, temos de convencer os juízes que você está inocente. Open Subtitles صحيح أم خطأ، نحن يجب أن نقنع القضاة على أنكَ بريء
    Tentai pensar por cabeça própria antes de atirardes cigarros a um inocente! Open Subtitles حاولوا ان تفكروا في انفسكم قبل ان تقذفوا رجل بريء بسجائر
    Não preciso de um quando sei que estou limpo. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أحد للإمساك بيدي وأنا أعرف أنني بريء
    Ele é inocente... quando se trata deste crime, de qualquer maneira. Open Subtitles إنه بريء .. عندما يصل الأمر لهذا على أية حال
    Ver se conseguimos descobrir alguma evidência de que o Gavin é inocente. Open Subtitles نرى إذا كان بإمكاننا إيجاد أي دليل يثبت أن غافين بريء
    É meu dever, como cidadão americano, acreditar que um homem é inocente até se provar a sua culpa. Open Subtitles هو واجبي ك مواطن لإعتقاد رجل بريء حتى هو أثبت مذنب.
    Nove de nós acham agora que o réu é inocente. Open Subtitles تسعة منا لديهم شعور الآن بأن المتهم بريء.
    Na Turquia só por acaso é que se é inocente. Open Subtitles في تركيا .. تلك الحوادث لعينة حتى ولو كنت بريء
    E nesta cidadezinha de merda, culpados ou inocentes, estamos lixados. Open Subtitles وبهذه البلده الصغيره اللعينه سواء مذنب او بريء,نحن ميتون
    Espero que perceba que não celebro a morte de três mil inocentes. Open Subtitles أتمنى بأن لا ترى إني سعيد بموت ثلاثة آلاف إنسان بريء.
    Eles são ambos inocentes. Por favor deixa-os ir! Fui eu. Open Subtitles كلاهما بريء ارجوك دعهما يذهبان كنت انا و انت تعرف ذلك
    Não podemos contratar um advogado, então tudo que ele teve foi um defensor público que eu acho que nunca acreditou em sua inocência. Open Subtitles لم نستطع تحمل تكلفة محامي لذا كل ما كان لديه كان محامياً عاماً والذي لا أعتقد أنه اعتقد يوماً أنه بريء
    Nem um habitante em dez acredita na sua inocência. Open Subtitles لا يوجد واحد من عشرة يصدق بأنه بريء
    A fazer-nos crer que ele está inocente? Quem julga ser? Open Subtitles تخلينا نفتكر انه بريء انت فاكر نفسك ايه ؟
    Encontramos informações novas que indicam que ele está inocente. Open Subtitles لقد وجدنا بعضُ المعلومات التي تُثبت أنهُ بريء.
    Apanhaste um assassino, salvaste um inocente... Nada mal para uma noite. Open Subtitles لقد أمسكت قاتل ، أنقذت بريء ليس سيء لليلة عمل
    Estou limpo, inocente, como um pequeno cabritinho. Open Subtitles أنا نظيفٌ و بريء كطفل ماعز ٍصغير
    Em cada, ele insistia sem sombra de dúvidas, que era inocente. Open Subtitles في كل واحدة منهم أصر بدون أدنى شك أنه بريء
    Por cada nove pessoas que foram executadas identificámos uma pessoa inocente que foi absolvida e libertada do corredor da morte. TED فمن بين كل تسعة أشخاص مُعدَمين ، تمكّنا من تحديد شخص بريء تمت تبرأته وإنقاذه من الإعدام.
    - Além disso, o Mo foi ilibado. Open Subtitles بالإضافة الى أن موستوروسكي بريء
    Quando eu for inocentado e tudo isto acabar... talvez possamos jantar, outra vez? Open Subtitles ماذا عن عندما اثبت اني بريء وينتهي كل هذا انا وانتِ, يمكننا الذهاب للعشاء مجدداً؟
    Ajudou a exonerar um inocente e apanhou o culpado. Open Subtitles لقد ساعدتم تبرئة رجل بريء وكشف الجاني الحقيقي.
    Começa com o assassínio de um ser humano inocente e é seguido por um julgamento em que o assassino é condenado e enviado para o corredor da morte, e essa sentença de morte é confirmada pelo tribunal estatal de apelação. TED وهو مأساوي يبدأ بقتل إنسان بريء ثم تتبعه محاكمة حيث يدان القاتل و يبعث الى صف القتل و عقوبة الإعدام مطلقًا تعقدها محكمة إستئناف الدولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more