| Já examinei a documentação fornecida pela acusação e pela defesa e tenho apenas algumas perguntas a fazer. | Open Subtitles | لقد قمت بفحص الاوراق المقدمة من هيئة الادعاء والمحامون وهناك بعص الاسئلة اود طرحها |
| algumas destas caixas de depósito estão aqui desde que o meu bisavô construiu o edifício. | Open Subtitles | بعص صناديق الإيداع هنا متواجدة منذ أن بنى والد جدي هذا المكان |
| Temos algumas perguntas para te fazermos na esquadra. | Open Subtitles | لدينا بعص الأسئلة لنطرحها عليك. |
| Os únicos caças que têm tido algum sucesso são os antigos, ou a precisar de renovação geral. | Open Subtitles | ..فقط المقاتلات التي كان لديها اي نجاح في الامر كله اما ان كانت قديمة او بحاجة الي بعص الاصلاحات الرئيسية |
| E se ele algum dia vier visitar-nos, diga-lhe que pergunte por mim. | Open Subtitles | سيدي ؟ لقد كتبنا جميعنا بعص الأشياء بداخله |
| Lembraste de algum anti-edema decente, seringas e cortisona? | Open Subtitles | ألا تتذكر بعض بعص الأدوية الفعالة ضد الصدمة الدماغية .. حقن ... كورتيزون؟ |
| Sim. Lembro-me de algumas estranhas festas do pijama. | Open Subtitles | نعم أثذكر بعص حفلات النوم الغريبة |
| A menos que eu comece a ter algumas respostas. | Open Subtitles | فيما عدا لو حصلتُ على بعص الإجابات |
| O Donnie ficou de sair da casa durante algumas horas, só tenho de ir lá e trazer algumas coisas e roupas. | Open Subtitles | أريد أن أمر فحسب وأحضر بعص المتعلقات والملابس. حسناً! |
| Coloquei água e algumas sandes para ti. | Open Subtitles | لقد وضعت بعص الماء والشطائر من أجلك |
| algumas tonalidades agradáveis. | Open Subtitles | هناك بعص الظلال. |
| algumas pimentas e... | Open Subtitles | ..بعص الفلفل |
| É bom ver os nossos rapazes de volta, mas vai levar algum tempo a encontrar alguém que os substitua. | Open Subtitles | ... من الجيد ععودة رجالك, ولكن سيستغرق الامر مني بعص الوقت . لاجد رجال بدلا منهم |
| Levou algum dinheiro. Está tudo bem. | Open Subtitles | اخذ بعص المال ساكون بخير |