"بعص" - Traduction Arabe en Portugais

    • algumas
        
    • algum
        
    Já examinei a documentação fornecida pela acusação e pela defesa e tenho apenas algumas perguntas a fazer. Open Subtitles لقد قمت بفحص الاوراق المقدمة من هيئة الادعاء والمحامون وهناك بعص الاسئلة اود طرحها
    algumas destas caixas de depósito estão aqui desde que o meu bisavô construiu o edifício. Open Subtitles بعص صناديق الإيداع هنا متواجدة منذ أن بنى والد جدي هذا المكان
    Temos algumas perguntas para te fazermos na esquadra. Open Subtitles لدينا بعص الأسئلة لنطرحها عليك.
    Os únicos caças que têm tido algum sucesso são os antigos, ou a precisar de renovação geral. Open Subtitles ..فقط المقاتلات التي كان لديها اي نجاح في الامر كله اما ان كانت قديمة او بحاجة الي بعص الاصلاحات الرئيسية
    E se ele algum dia vier visitar-nos, diga-lhe que pergunte por mim. Open Subtitles سيدي ؟ لقد كتبنا جميعنا بعص الأشياء بداخله
    Lembraste de algum anti-edema decente, seringas e cortisona? Open Subtitles ألا تتذكر بعض بعص الأدوية الفعالة ضد الصدمة الدماغية .. حقن ... كورتيزون؟
    Sim. Lembro-me de algumas estranhas festas do pijama. Open Subtitles نعم أثذكر بعص حفلات النوم الغريبة
    A menos que eu comece a ter algumas respostas. Open Subtitles فيما عدا لو حصلتُ على بعص الإجابات
    O Donnie ficou de sair da casa durante algumas horas, só tenho de ir lá e trazer algumas coisas e roupas. Open Subtitles أريد أن أمر فحسب وأحضر بعص المتعلقات والملابس. حسناً!
    Coloquei água e algumas sandes para ti. Open Subtitles لقد وضعت بعص الماء والشطائر من أجلك
    algumas tonalidades agradáveis. Open Subtitles هناك بعص الظلال.
    algumas pimentas e... Open Subtitles ..بعص الفلفل
    É bom ver os nossos rapazes de volta, mas vai levar algum tempo a encontrar alguém que os substitua. Open Subtitles ... من الجيد ععودة رجالك, ولكن سيستغرق الامر مني بعص الوقت . لاجد رجال بدلا منهم
    Levou algum dinheiro. Está tudo bem. Open Subtitles اخذ بعص المال ساكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus