"بقدم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perna
        
    •   
    • pés
        
    • pata
        
    • perneta
        
    Uma hipótese de ter fotos exclusivas do maior incêndio de uma indústica química... e ele volta com uma perna partida e 12 rolos de filme derretidos. Open Subtitles لقد حصلت على فرصة لأنى حصلت على صور حصرية لأكبر حريق فى مصنع كيميائى فى التاريخ و لقد رجع إلى المنزل بقدم مكسورة
    A maioria das mulheres não quer lembrar ao homem a perna de outra. Open Subtitles معظم النساء لا يردن أن يُذكِّرهم الرجل بقدم إمرأة أخرى
    De qualquer forma, sem uma perna não podes ir connosco. Open Subtitles على أي حال . بقدم واحدة إلى أي مدى سوف تساعدنا؟
    A ponta da espada toca no duma mulher que tenta fugir da devastação. TED يتلاقى طرف سيفه بقدم امرأة أثناء محاولتها الهرب من الدمار.
    Chama-se Jónatas, porque nasceu com um boto, como o Jónatas antigo. Open Subtitles ندعوه جوناثان لانه ولد بقدم عرجاء مثل جوناثان الكبير
    Já tentei isso, mas depois sonho com o palhaço assassino de pés grandes. Open Subtitles أحاول ذلك ولا أرى سوى قاتل متوحش قادم بقدم كبيرة
    Começa-se com a pata de uma bezerra, que está na minha posse graças ao meu santo marido deve ferver até a cozinha cheirar a curtume. Open Subtitles تبدأ بقدم العجل. والذي أنا متحيزّة لشكر زوجي القديّس. وتغليه حتى تبدو رائحة مطبخك كالمدبغة.
    O barman maneta, perneta e zarolho matou o Hibbing. Open Subtitles القاتل كان مسلح, بقدم واحدة, بعين واحدة ساقى مشروبات البار إنه القاتل الذى قتل هيبينج جودهيو
    Isso depende. Pode fazê-lo em um perna só? Open Subtitles حسنا، هذا يعتمد هل تستطيعين عمله بقدم واحد؟
    Adivinhe o que 19 delas viram? Um atirador com uma espécie de perna robô. Open Subtitles احزر ماذا ,تسعة عشر منهم شاهدو ما حدث شخص بقدم الية يطلق النار
    Feridas de balas em cada perna, num , faltam-lhe alguns dedos e aparenta ter sido espancado. Open Subtitles جروح ناشئة عن طلقات نارية بكل ساق و بقدم واحدة تمّ قطع عدّة أصابع منه و إبراحه ضرباً
    nao precisa de um fantoche de mao, mas eu aceito uma perna. Open Subtitles لا أحتاج إلى يد، يا ذو الجسد المعدني، لكن يمكنني الإستعانة بقدم
    Por isso desci uma estrada, virei à esquerda, ele agarrou numa perna de carneiro e voltamos para casa. Open Subtitles لذلك امسكت بالمقود لان والدي كان ممسكاً بقدم خروف بإحدى يديه
    Há muita procura por Mosqueteiros com uma só perna? Open Subtitles هل هناك الكثير من الطلب على فرسان بقدم واحد
    Lutou contra tudo com uma perna partida durante meio filme. Open Subtitles لقد قاومتي بقدم مكسورة لنصف الفيلم.
    Tinha um primo atrasado mental que nunca soltava a perna da mãe acho que é lá com eles. Open Subtitles لدي قريب متخلف كان يمسك بقدم والدته كإنها ملعقة لست طبيباً ولكن... أعتقد أن الامر متروك لهم.
    E isto... são tipos de 18 anos com uma só perna. Open Subtitles ...و هذه الدائرة التي تعبر عن شباب في الـ18 بقدم واحدة
    Scott, não podemos levar a Linda a lugar nenhum com o assim. Open Subtitles سكوت لانستطيع أخذ ليندا إلى أي مكان بقدم هكذا
    E o menino Bruce... conduzia o pónei cinzento comigo em cima... com um saco de batatas, coberto de lama e com um torcido. Open Subtitles كان يوجد السيد بروس الشاب يقود خيله الصغير معي خلفه مثل كيس بطاطا قديمة، مغطاة بالطين تعتني بقدم مصابة
    Caminhe com um à frente do outro. Open Subtitles الأن تمشى بقدم واحدة امام الأخرى أفتح اعينك
    Algumas pessoas nascem com um no outro mundo. Open Subtitles بعض الناس ولدوا بقدم واحدة فى هذا العالم و العالم الآخر و الذى يليه يا سارة
    E ele tem os pés bem grandes e a cabeça ainda maior. Open Subtitles ودعوني أخبركم، ذلك الرجل كان بقدم كبيرة ورأس أكبر، وهكذا كانت تلك وجبة مُعتبرة.
    Morreu com as mandíbulas bem abertas, cravadas à volta da pata do elefante, traída pela ambição. Open Subtitles لقد مات وفكيه مفغوران ممسكان بقدم الفيل
    Fergus Falls, aqui tem o homem maneta, perneta e zarolho! Open Subtitles فيرجس فولز, هاهو الرجل المسلح بقدم واحدة, و بعين واحدة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more