Tu não vais bater em nada. Vais trabalhar a tua defesa. | Open Subtitles | لن تقوم بلكم أي شيء سوف تعمل على تحسين دفاعك |
Tens de bater no tipo mais forte da cidade. Acho que fica ao meu critério decidir, quem é o tipo mais forte da cidade. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بلكم أقوى فتى في البلدة أعتقد لو أن الأمر متعلق بي |
Não imaginas quantas vezes pensei em esmurrar aquele sacana presunçoso. | Open Subtitles | لا فكرة لديك كم مرة فكرت بلكم ذلك الحقير في وجهه المتعجرف |
Não podes andar a esmurrar os meus ex-maridos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسمح لك بلكم زوجي السابق |
Não só deste um murro numa parede quando a tua mãe morreu. | Open Subtitles | أشعر أنّك لم تكتفِ بتفريغ غضبك بلكم جدار حين ماتت أمك. |
O tipo com o capuz esmurrou aquele polícia e ele foi projetado seis metros, como se tivesse sido lançado de um canhão ou isso. | Open Subtitles | قام المجرم ذو القلنسوة بلكم الشرطي وطار إلى الخلف حوالي 6 أمتار, وكأنه أصيب بطلقة مدفعية أو ما شابه. |
- Sim. Parece que é contra a lei atingir o comandante da Polícia a soco. | Open Subtitles | حسناً يبدو من أنه ضد القانون بأن تقوم بلكم رئيس الرقابة |
Espera, ele não vai bater em nada ou eu não vou bater em nada? | Open Subtitles | انتظر، لن يقوم بلكم أي شيء؟ أو لن أقوم أنا بلكم أي شيء؟ |
Não te preocupes. Ele não vai bater em nada. | Open Subtitles | لا تقلق، لن يقوم بلكم أي شيء |
Vais esmurrar os coelhos até à morte, então? | Open Subtitles | اوه, إذا ستقومين بلكم الأرنب حتى الموت؟ |
Estou de uniforme porque dei um murro na cara daquele estúpido, senhor. | Open Subtitles | لازلت في الوحدة لاني قمت بلكم ذلك المغفل في وجهه |
Vamos ter o tipo de noite em que às cinco da manhã um de nós deu um murro a alguém que entrou numa série da Disney. | Open Subtitles | وأحدنا قام بلكم شخص والذي كان في عرض قناة "ديزني" |
- Eu vou te dar um murro na cara. | Open Subtitles | سأقوم بلكم وجهكِ |
Cam Brady, congressista com 4 mandatos, esmurrou um bebé. | Open Subtitles | قام (كـام برادي)، رجل الكونجرس لأربع فترت إنتخابية، بلكم طفل رضيع! |
esmurrou o gajo, meu. | Open Subtitles | قمت بلكم ذلك الفتى يا رجل |
Dei um soco no meu supervisor. | Open Subtitles | قُمت بلكم الطبيب المُقيم |