"بما أفكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que acho
        
    • o que pensar
        
    • o que eu acho
        
    • o que penso
        
    • o que estou a pensar
        
    • no que estou a pensar
        
    • o que eu penso
        
    • pensar no mesmo
        
    • em que estou a pensar
        
    • que eu estou a pensar
        
    Mas se estás achando o que acho que estás achando... Eu acho que seria arriscado. Open Subtitles اذا أنت تفكر بما أفكر أعتقد بأنها ستكون خطيرة للغاية
    Quando desmaiaste e os teus amigos te levaram, eu não sabia o que pensar. Open Subtitles عندما إنهرتِ و هام بكِ أصدقائك لم أكن أعلم بما أفكر
    Mais palavras. Sabes o que eu acho que vais fazer quando o vires? Open Subtitles كلمات أكثر، أتعرفين بما أفكر عندما تشاهديه؟
    Finalmente, consigo dizer-lhes o que penso realmente e passo de tenente a coronel em pouco mais de um ano. Open Subtitles و أخيرا أفضيتُ بما أفكر به فعلا وها أنا أترقى من ملازم لعقيد في أقل من سنة
    E também não devesse dizer o que estou a pensar. Open Subtitles إلى مكان غير معروف وربما أيضا لايفترض أن أخبره بما أفكر فيه
    Sei que não tens a capacidade de ler mentes, por isso deixa-me dizer-te exactamente no que estou a pensar. Open Subtitles والآن أعرف أنك لا تملك المقدرة على قراءة الأفكار، لذا دعني أخبرك بما أفكر بالضبط.
    Não está pensando o que acho que está, pois não? Open Subtitles أنت لا تفكر بما أفكر به هل تفكر بذلك؟
    Não. Sabes o que acho? Que gostas de te divertir. Open Subtitles لا , أتعلمين بما أفكر أنت شخص محب للمرح
    Sabes o que acho? Open Subtitles هل تعلم بما أفكر به؟
    Pensei que você tivesse sido sequestrada ou coisa assim. Não sabia mais o que pensar. Foi muito desagradável. Open Subtitles لم أعلم حقا بما أفكر كان أمرًا غير سار
    O Lureu não atende o telefone, e não o consigo encontrar e não sei o que pensar disso. Open Subtitles "لارو" لا يلتقط هاتفه ولا أجده لا أعلم بما أفكر الآن
    - Tu estás a dizer-me o que pensar, obrigar-me a dizer coisas. Open Subtitles - أي أمر ؟ - أخباركِ لي بما أفكر به جعلي أقول اشياء
    Sabes o que eu acho, Raylan? Open Subtitles أتعلم بما أفكر ؟
    Daqui a pouco, vou dizer-vos o que penso sobre isso sobre isto e sobre a Bolsa de Valores. TED وأخبركم بما أفكر به حيال هذه وسوق الأسهم خلال دقيقة.
    Da próxima vez que eu a vir, se ela olhar para mim de lado, vou dizer-lhe o que penso. Open Subtitles , المرة القادمة التي أراها فيها , لو نظرت إليّ حتى سأخبرها بما أفكر
    Então, consegues saber o que estou a pensar agora? Open Subtitles اذا ، أيمكنك إخباري بما أفكر فيه الان
    Estás a pensar no que estou a pensar? Open Subtitles هل تفكر بما أفكر به ؟
    Escuta-me, disseste que te preocupavas com o que eu penso. Open Subtitles أسمعيني ، أنتي قلتي بأنكي تهتمين بما أفكر به
    - Estás a pensar no mesmo que eu? Open Subtitles هل تفكرون بما أفكر ؟ أجل قد يكون هناك حمض نووي
    É capaz de adivinhar em que estou a pensar? Open Subtitles هل يمكنك أن تخمن بما أفكر فيه ؟
    Vocês estão a pensar no que eu estou a pensar? Open Subtitles أيها الأولاد هل تفكرون بما أفكر فيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more