"بمقتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morte
        
    • morto
        
    • matar
        
    • assassinato
        
    • homicídio da
        
    • matou
        
    • assassínio do
        
    • morreu
        
    • morta
        
    • mataram
        
    • matado
        
    • mortes
        
    • homicídio de
        
    • homicídio do
        
    É a prova de que nada tenho com a morte de Scarza. Open Subtitles هذا يثبت ما قلته دائماً لم يكن لدي علاقة بمقتل سكارزا
    A mesma que provocou a morte a seis homens? Open Subtitles ماذا، نفس الأخوية تسببت بمقتل 6 أشخاص، صحيح؟
    Graças a Deus que o Comandante mandou-nos sair antes do prédio desabar, ou eu teria morto todo o batalhão. Open Subtitles نشكر الرب أن الرئيس أمرنا بمغادرة المبنى قبل أن ينهار المبنى او كنت سأتسبب بمقتل كل رفاقي
    - Se estás a insinuar que eu mandei matar uma mulher, o que te faz pensar que não te mato agora mesmo? Open Subtitles لو كنت تلمح على أن لدي علاقة بمقتل تلك المرأه مالذي يجعلك تظن أنني لن أقتلك بالمكان الذي تجلس فيه
    Uma em Boston, e outra em Malden. Em Malden foi pelo assassinato de um miúdo de 11 anos. Open Subtitles فى مالدن كان الأمر يتعلق بمقتل صبى فى الحادية عشر من عمره
    Então, agora é suposto deixar o destino do meu pai nas mãos de um homem que pode ter estado envolvido no homicídio da minha mãe. Open Subtitles إذًايفترضبي أن .. أدع مصير والدي بين يدي رجل قد يكون له علاقة بمقتل أمي
    O "Inverno da Fome", como ficou conhecido, matou cerca de 10 000 pessoas e enfraqueceu outros milhares. TED "شتاء الجوع"، كما كان يسمّى بعد ذلك، تسبّب بمقتل نحو 10.000 شخص وبِهُزَالِ آلاف آخرين.
    São dois tipos que podem estar relacionados com o assassínio do Garza. Open Subtitles إنهما شخصين قد يكون لهما علاقة بمقتل غارزا.
    Sem quaisquer acusações. Nem quaisquer ligações à morte do Professor. Open Subtitles لا تهم، لا يوجد صلة بمقتل البروفيسور وما شابه
    Eu acho que tu não tiveste nada a ver com a morte do meu parceiro. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه لك أي علاقة بمقتل شريكي هذا صحيح
    Todos os anos os Nativos voltam a comemorar a morte do meu pai. Open Subtitles كل عام كان الوكنيون يحتفلوا بمقتل أبى مرارا وتكرارا
    - Isto acaba com a morte do Connor. Open Subtitles سينتهى الأمر فى جميع الأحوال بمقتل كونور ربما
    Quando soubeste que Thursby tinha sido, morto, soubeste que Gutman estava cá! Open Subtitles ولما علمت بمقتل ثورزبى, ادركت وجود جوتمان بالمدينة,
    Precisava do dinheiro para dar o salto. Por isso foi morto. Open Subtitles كل ما كان بحاجة هو إليه هو المال ليدعم نفسه و لهذا السبب تسبب بمقتل نفسه
    Achas que eu ia condenar milhões à morte só pelo prazer de a matar? Eu vou fazer o meu trabalho. Open Subtitles هل تعتقد انى سأضحى بمقتل الملايين لاجل رغبتى في قتلها
    Ela mandou matar a Bridgette Crosby por causa de um elemento. Open Subtitles تسببت بمقتل بريدجيت كروسبي بسبب أحد هذه العناصر
    Uma jornalista contou-lhe da sua cumplicidade no assassinato do marido dela. Open Subtitles مراسلة صحفية أخبرتها عن تواطئك بمقتل زوجها
    Tenho assuntos a tratar relativamente ao assassinato do meu primo. Open Subtitles أريد التحقيق في المسائل المتعلقة بمقتل ابن عمي
    E se não tiver nada que ver com o homicídio da sua amiga? Open Subtitles ماذا لو لم يكن الأمر ذا علاقة بمقتل صديقتكَ؟
    Ele pode ter ficado tão zangado com a penalização que matou o homem da lavandaria. Open Subtitles ولكن ربما بسبب غضبه من ضربة الجزاء، قام بمقتل منظّف الملابس.
    Isto não tem nada a ver com o assassínio do meu pai. É muito mais importante do que isso. Nós somos os bons. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بمقتل والدي، الأمر أكبر من ذلك، إنّنا الأخيار.
    Equívoco. O tipo meteu água, e o meu pai morreu. Open Subtitles غلطة الرجل أفسد الأمر ، و تسبب بمقتل أبي
    Culminou há dois anos, quando a minha mulher foi morta num tiroteio em andamento. Open Subtitles توجت في النهاية بمقتل زوجتي قبل سنتين بحادثة على الطريق
    Ex-líder do ELC, suspeito de planear os atentados que mataram 3 civis. Open Subtitles القائد السابق لجيش التحرير والذي اشتبه بالتخطيط للقنابل التي تسببت بمقتل
    Antes de entrar num prédio do governo à procura de alguém que pode ter matado duas pessoas, é bom saber que um certo tipo de vida é pior que a morte. Open Subtitles قبل أن تذهبي لأي مبنى حكومي تبحثين عن شخصٍ قد يكون أودى بمقتل شخصين على الأقل فلابدّ من أن تكوني متيقنة أن نوعاً معين من الحياة
    Desde quando a D.A. se preocupa com mortes entre presos? Open Subtitles منذ متى الدي إي أي تهتم بمقتل المحكوم عليهم
    Acha que o privilégio entre cliente e advogado não vale se escondeu provas do homicídio de um miúdo. Open Subtitles أتعتقد أنّ بمقدورك الإختباء وراء حقّ السريّة بين العميل ومُوكّله لو أخفيت أدلّة بمقتل طفل؟
    Comece com o homicídio do seu pai e acabe com o drogado morto. Open Subtitles ابدأ بمقتل والدك وانتهي بحكاية المدمن المقتول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more