Não se orgulhe de mais deste terror tecnológico que construiu. | Open Subtitles | لا تكون فخور بهذا الإرهاب التقني الذيّ بنيته |
Um dia o muro que você construiu vai quebrar, detetive. | Open Subtitles | في يوم من الأيام سينكسر السد الذى بنيته أيها المخبر. |
Uma parede que construíste para tentares esconder isso de ti mesmo? | Open Subtitles | جدارا من نوع ما بنيته كي تخبئ ذلك عن نفسك؟ |
Saíste daquela coisa que construíste. Volta para lá. | Open Subtitles | لقد تركت ذلك الشئ الذي بنيته في غرفة المالب,عد اليه |
Nunca tivemos oportunidade de construir a nossa casa, por isso construí-a na minha cabeça. | Open Subtitles | لم تسنح لنا فُرصة أبداً لبناء منزلنا لذا بنيته بخيالى |
Se construíres... ele virá. | Open Subtitles | إذا بنيته... سيأتي... . |
vou viver sozinho, e tomar conta de mim aqui, na casa que eu construi com as minhas mãos! | Open Subtitles | سأعيش بنفسي , أعتني بنفسي هنا في هذا البيت الذي بنيته بكلتا يدي |
Desde que cá chegaste, tentaste destruir tudo o que eu construí e tudo aquilo que eu defendo. | Open Subtitles | منذ يومك الأول هنا، وأنت تحاول تدمير كل شيءٍ بنيته وكل شيءٍ أدافع عنه. |
Pense no que está arriscando, senhor. Tudo, tudo o que o senhor construiu. | Open Subtitles | فكر بشأن ما تخاطر به، سيدي كل شيء، كل شيءٍ بنيته |
Temos algumas perguntas sobre algo que construiu há alguns anos... Um sistema de cópia de segurança de um computador. | Open Subtitles | لدينا بضع أسئلة عن شيء بنيته منذ بضع سنوات نظام دعم حاسوبي؟ |
Tem medo de ver tudo o que construiu ruir. | Open Subtitles | أنت تخاف من رؤية كل ما بنيته ينهار |
Quero que perceba como é fácil para mim extinguir o que construiu aqui para si. | Open Subtitles | أُريدك أن تعلم كم هي سهلة بالنسبة لي لتدمير كلّ ما بنيته هنا. |
Sim, eles incendiaram o bar que tu construíste. Era uma pocilga. | Open Subtitles | لقد حرقوا البار الذي بنيته - كان بؤرة قذارة - |
Está na altura de começar a resolver as minhas trapalhadas, enquanto ele destrói tudo o que construíste. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكي أنظف الفوضى التي صنعتها بينما هو في الخارج يهدم كل ما بنيته أنت |
E vais deitar fora tudo o que construíste nos últimos oito anos? | Open Subtitles | سترمي كل ما بنيته في الـ8 سنوات المنصرمة هباءاً؟ |
construí-a em nogueira peruana com pau-zebra incrustado. | Open Subtitles | أعني، بنيته من خشب الجوز البيروفي المطعّم بالخشب المخطّط |
Eu construí-a com as minhas mãos. | Open Subtitles | كان منزلنا لقد بنيته بيدي |
Se construíres... | Open Subtitles | إذا بنيته... |
É como se vivesse numa prisão emocional que eu mesmo construi. | Open Subtitles | كأنني أعيش في سجن من الأحاسيس بنيته بنفسي |
A casa que construir para os seus filhos... e os filhos dos seus filhos... não vão ser promessas de relações públicas que os vão manter longe. | Open Subtitles | أو المنزل الذي بنيته لأولادك، وأولاد أولادك، لن يكون هناك علاقات عامة أو وعود عسكرية كي تبعدهم. |
É um sítio que eu construí para todos esses monstros ocultos nas sombras, escondidos das perseguições da humanidade. | Open Subtitles | إنه مكان بنيته لكل الوحوش بالخارج هناك القابعين في الظلام , الهاربين من إضطهاد البشر |
Construí-o utilizando novas equações teóricas em que estive a trabalhar. | Open Subtitles | هنا تكمُن الغرابة. إني بنيته باستخدام بعض المعادلات النظرية الحديثة التي كنت أستحدثها، |
Se isolarmos um só cromossoma, vamos observar a sua estrutura. | TED | ومن ثم غصنا في داخله و حاولنا النظر الى بنيته وهذا يعد اكبر بنية جزئية في داخل جسم الانسان |