Ele pôs as drogas com que vinha, na minha bolsa. | Open Subtitles | لقد قام بوضع المخدرات التي كان يحملها في حقيبتي. |
Pomos lá uma nova super-tecnologia, e eles passam a atingir os 83%. | TED | تقوم بوضع هذه التكنلوجيا المخادعة، ويحصلون الآن على 83 في المائة. |
Juntamos as duas no mesmo sistema. Esta é a população A, | TED | حسناً ؟ ونقوم بوضع هذين النوعين معاً في النظام ذاته. |
Talvez devesse ter passado a noite passada a planear uma estratégia para ganhar em vez de ficar noivo, não? | Open Subtitles | ربما كان يجب علي قضاء ليلة أمس بوضع خطة للفوز بدلاً من أن أصبح مخطوب، صحيح ؟ |
põe a boca naquele botãozinho, até ela começar a delirar. | Open Subtitles | اجعل قاربك بوضع الأغلاق الى ان تتحدث بلغة اللسان |
ponha a classificação no seu monitor. O que raio se está a passar? | Open Subtitles | قم بوضع علامة على هذا الشريط أظهر الأنواع على الشاشة |
— não fui eu que coloquei o logótipo na barriga da pobre mulher grávida — | TED | لم أقم بوضع هذا الشعار على بطن هذه المرأة الحامل المسكينة. |
Liguei o computador e as assistentes estão a colocar uma disquete gigante feita em cartão e a introduzi-la no computador. | TED | قمت بتشغيل الحاسوب هؤلاء المساعدات يقمن بوضع قرص مغناطيسي ضخم مصنوعة من الورق المقوى، يتم وضعها في الحاسوب |
Como podem ver, colocamos aqui o queijo que vamos usar depois. | Open Subtitles | وكما ترون هنا، الجبن الذي سنستخدمه لاحقًا سأقوم بوضع هذا |
Só irá agravar uma situação só por si já impossível. | Open Subtitles | هذا سيجعل الوضع يتفاقم، و نحنُ حالياً بوضع مُستحيل. |
A Joy tinha levado os miúdos ao centro comercial, por isso era o momento ideal para meter as bicicletas na roulotte. | Open Subtitles | جوي ووالدها أَخذا الأولاد إلى مركزِ التسوّق لذلك كان هذا أفضل وقت للقيام بوضع دراجاتهم الجديدة بتسلل في المقطورة |
- Deixa-a ir. - Não estás em posição de exigir. | Open Subtitles | دعها تذهب انت لست بوضع بمكنا من اصدار طلبات |
na manhã seguinte, ele levantou-se, pôs o carro no elevador, consertou o para-choques, e saiu em direção ao seu paciente seguinte. | TED | صباح اليوم التالي، قام بوضع سيارته على رافع، وأعاد تركيب الصدام، ثم غادر متوجهاً لزيارة مريضه التالي. |
Uma vez, um cabrão com quem lutei, pôs um prego aqui. | Open Subtitles | فى أحد المرات كنت أقاتل وقام ابن العاهرة بوضع مسمار هنا |
Alguém pôs estricnina no tónico dela? | Open Subtitles | هل قام أحد بوضع الـ ستركنين في التونيك ؟ |
Nas décadas de 1970 e 80, uma equipa de cientistas mapeou todas as 7000 conexões entre os neurónios. | TED | وفي السبعينيات و الثمانينيات، قام فريق من العلماء بوضع خريطة لل7000 وصلة بين الخلايا و بعضها. |
Tens a noção de que ele deve ter tudo armadilhado, certo? | Open Subtitles | تعلم إنه قام بوضع الفخاخ في كل مكان' أليس كذلك |
Não se põe simplesmente uma geneticamente melhorada máquina matar no próximo autocarro para Manticore. | Open Subtitles | أنت لا تقوم بوضع آلة قتل معدلة وراثياً في الحافلة التالية المتجهة إلى مانتيكور فحسب |
Não aprovamos que ponha as crianças em perigo. | Open Subtitles | بالطبع نحن لا نوافق على قيامه بوضع الأطفال في خطر |
coloquei balcões de saladas nas escolas. | TED | قمت بوضع مناضد سلطة في جميع مدارسنا عندما ترأست عملي. |
Mas como é que acabámos nisto, nesta ideia de colocar todo o tipo de pessoas doentes juntas num enorme edifício? | TED | ولكن كيف انتهى بنا الأمر هنا، بإيجاد هذه الفكرة بوضع جميع أنواع المرضى معاً في مبنى واحد كبير؟ |
Tu podes usar o teu pó de talco. Podes limpá-lo amanhã. | Open Subtitles | يمكنك القيام بوضع المسحوق لكنك ستنظفه غداً |
Vocês dois não passaram por uma situação super maluca? | Open Subtitles | ألم يمر كلاكما بوضع الموز الإستثنائي معاً ؟ |
Enquanto estavas lá fora a ficar pedrada, eu estava a meter o teu telemóvel no silêncio e quando o fiz, reparei nestes tipos no teu telemóvel. | Open Subtitles | بينما انتشيت في الخارج كنت أقوم بوضع هاتفك على وضع الصامت من أجل الفيلم وعندما قمت بذلك لاحظت كل هذه الأسماء على جهازك |
A primeira coisa que fazemos é ficar numa posição rígida, cabeça virada para baixo, os braços estendidos, colocamos o paraquedas de reserva. | TED | او شيء يجب القيام به هو تثبيت جسدك بوضع محدد راسك منخفض نحو صدرك . وايديك منبسطتين مرتفعتان الى اعلى المظلة |
na China, neste momento, estão a projetar cinco gigawatts de nuclear. | TED | وفي الصين، حالياً، يقومون بوضع خمس غيغاواط من الطاقة النووية. |
Um bem na orelha por trás, quero ver como ele é valentão. | Open Subtitles | بوضع رصاصة في أذنه من الخلف أريد أن أرى مدى قوته |
O problema é o papá não deixar que elas peguem no dinheiro. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّ آباهم لن يسمحوا .لهنّ بوضع أيديهنّ على الأموال |