ويكيبيديا

    "بوضع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pôs
        
    • os
        
    • as
        
    • ter
        
    • põe
        
    • ponha
        
    • coloquei
        
    • colocar
        
    • usar
        
    • situação
        
    • meter
        
    • posição
        
    • na
        
    • por
        
    • deixar
        
    Ele pôs as drogas com que vinha, na minha bolsa. Open Subtitles لقد قام بوضع المخدرات التي كان يحملها في حقيبتي.
    Pomos lá uma nova super-tecnologia, e eles passam a atingir os 83%. TED تقوم بوضع هذه التكنلوجيا المخادعة، ويحصلون الآن على 83 في المائة.
    Juntamos as duas no mesmo sistema. Esta é a população A, TED حسناً ؟ ونقوم بوضع هذين النوعين معاً في النظام ذاته.
    Talvez devesse ter passado a noite passada a planear uma estratégia para ganhar em vez de ficar noivo, não? Open Subtitles ربما كان يجب علي قضاء ليلة أمس بوضع خطة للفوز بدلاً من أن أصبح مخطوب، صحيح ؟
    põe a boca naquele botãozinho, até ela começar a delirar. Open Subtitles اجعل قاربك بوضع الأغلاق الى ان تتحدث بلغة اللسان
    ponha a classificação no seu monitor. O que raio se está a passar? Open Subtitles قم بوضع علامة على هذا الشريط أظهر الأنواع على الشاشة
    — não fui eu que coloquei o logótipo na barriga da pobre mulher grávida — TED لم أقم بوضع هذا الشعار على بطن هذه المرأة الحامل المسكينة.
    Liguei o computador e as assistentes estão a colocar uma disquete gigante feita em cartão e a introduzi-la no computador. TED قمت بتشغيل الحاسوب هؤلاء المساعدات يقمن بوضع قرص مغناطيسي ضخم مصنوعة من الورق المقوى، يتم وضعها في الحاسوب
    Como podem ver, colocamos aqui o queijo que vamos usar depois. Open Subtitles وكما ترون هنا، الجبن الذي سنستخدمه لاحقًا سأقوم بوضع هذا
    Só irá agravar uma situaçãopor si já impossível. Open Subtitles هذا سيجعل الوضع يتفاقم، و نحنُ حالياً بوضع مُستحيل.
    A Joy tinha levado os miúdos ao centro comercial, por isso era o momento ideal para meter as bicicletas na roulotte. Open Subtitles جوي ووالدها أَخذا الأولاد إلى مركزِ التسوّق لذلك كان هذا أفضل وقت للقيام بوضع دراجاتهم الجديدة بتسلل في المقطورة
    - Deixa-a ir. - Não estás em posição de exigir. Open Subtitles دعها تذهب انت لست بوضع بمكنا من اصدار طلبات
    na manhã seguinte, ele levantou-se, pôs o carro no elevador, consertou o para-choques, e saiu em direção ao seu paciente seguinte. TED صباح اليوم التالي، قام بوضع سيارته على رافع، وأعاد تركيب الصدام، ثم غادر متوجهاً لزيارة مريضه التالي.
    Uma vez, um cabrão com quem lutei, pôs um prego aqui. Open Subtitles فى أحد المرات كنت أقاتل وقام ابن العاهرة بوضع مسمار هنا
    Alguém pôs estricnina no tónico dela? Open Subtitles هل قام أحد بوضع الـ ستركنين في التونيك ؟
    Nas décadas de 1970 e 80, uma equipa de cientistas mapeou todas as 7000 conexões entre os neurónios. TED وفي السبعينيات و الثمانينيات، قام فريق من العلماء بوضع خريطة لل7000 وصلة بين الخلايا و بعضها.
    Tens a noção de que ele deve ter tudo armadilhado, certo? Open Subtitles تعلم إنه قام بوضع الفخاخ في كل مكان' أليس كذلك
    Não se põe simplesmente uma geneticamente melhorada máquina matar no próximo autocarro para Manticore. Open Subtitles أنت لا تقوم بوضع آلة قتل معدلة وراثياً في الحافلة التالية المتجهة إلى مانتيكور فحسب
    Não aprovamos que ponha as crianças em perigo. Open Subtitles بالطبع نحن لا نوافق على قيامه بوضع الأطفال في خطر
    coloquei balcões de saladas nas escolas. TED قمت بوضع مناضد سلطة في جميع مدارسنا عندما ترأست عملي.
    Mas como é que acabámos nisto, nesta ideia de colocar todo o tipo de pessoas doentes juntas num enorme edifício? TED ولكن كيف انتهى بنا الأمر هنا، بإيجاد هذه الفكرة بوضع جميع أنواع المرضى معاً في مبنى واحد كبير؟
    Tu podes usar o teu pó de talco. Podes limpá-lo amanhã. Open Subtitles يمكنك القيام بوضع المسحوق لكنك ستنظفه غداً
    Vocês dois não passaram por uma situação super maluca? Open Subtitles ألم يمر كلاكما بوضع الموز الإستثنائي معاً ؟
    Enquanto estavas lá fora a ficar pedrada, eu estava a meter o teu telemóvel no silêncio e quando o fiz, reparei nestes tipos no teu telemóvel. Open Subtitles بينما انتشيت في الخارج كنت أقوم بوضع هاتفك على وضع الصامت من أجل الفيلم وعندما قمت بذلك لاحظت كل هذه الأسماء على جهازك
    A primeira coisa que fazemos é ficar numa posição rígida, cabeça virada para baixo, os braços estendidos, colocamos o paraquedas de reserva. TED او شيء يجب القيام به هو تثبيت جسدك بوضع محدد راسك منخفض نحو صدرك . وايديك منبسطتين مرتفعتان الى اعلى المظلة
    na China, neste momento, estão a projetar cinco gigawatts de nuclear. TED وفي الصين، حالياً، يقومون بوضع خمس غيغاواط من الطاقة النووية.
    Um bem na orelha por trás, quero ver como ele é valentão. Open Subtitles بوضع رصاصة في أذنه من الخلف أريد أن أرى مدى قوته
    O problema é o papá não deixar que elas peguem no dinheiro. Open Subtitles المشكلة هي أنّ آباهم لن يسمحوا .لهنّ بوضع أيديهنّ على الأموال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد