Eu posso ficar com o quarto dele enquanto ele estiver na prisão? | Open Subtitles | هل من الممكن ان احصل على غرفته بينما هو فى السجن |
Sabes o que estavas a fazer enquanto ele estava a morrer? | Open Subtitles | أكنت تدرك ما كنت تفعله ؟ بينما هو يحتضر ؟ |
Falei com ele, rapidamente, enquanto ele ia a caminho da escola. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه بإختصار بينما هو في طريقه إلى المدرسه |
E talvez mais ninguém volte a cantar o nome de Deus quando ele gira, e o que vai ele fazer então, com o resto da sua vida? | TED | وربما لن يهتف أي شخص بأسم الإله بتاتاً بينما هو يدور، وماذا سيفعل هو بعد ذلك بقية حياته؟ |
Espero que o Craig tenha um plano enquanto está a cagar. | Open Subtitles | أتمنى أن كريج يفكر بخطة بينما هو يقضي حاجته |
Rápido, vamos reconstruir as nossas vidas enquanto ele está fora. | Open Subtitles | الصوم، نحن سَنُعيدُ بناء لنا الحياة بينما هو خارج. |
Pensei em tentar enquanto ele estava fora e assim posso evitar... | Open Subtitles | ظننت بأنني سوف احاول بينما هو في الخارج , اصنع |
Vou precisar de ajuda com estas talas enquanto ele está desmaiado. | Open Subtitles | أنا بحاجة لبعض المساعدة مع هذه الجبائر بينما هو مغمىّ |
Designámo-lo para proteger o Presidente enquanto ele fazia campanha em Ohio. | Open Subtitles | جعلناك في ضمن حماية بوتوس بينما هو يعسكر في أوهايو |
Vais mesmo queimar as entranhas dele enquanto ele observa? | Open Subtitles | صدقاً هل ستقوم بحرق احشائه بينما هو يشاهد؟ |
Tens de continuar com a operação enquanto ele estiver escondido. | Open Subtitles | عليك ان تبقى على عمليته نشطة بينما هو متواري |
enquanto ele faz isso, nós tiramos imagens para ver onde estão as partículas. | TED | و بينما هو يقوم بذلك، سنقوم بأخذ صور لنرى أين هي رقائق الذهب. |
Disse que estava farta de esperar por um homem enquanto ele anda por aí a fazer de alvo. | Open Subtitles | قالت بأنها تسعى في خدمة من ترغب به من الرجال بينما هو يسعى لأن يكون هدفا لبنادق الآخرين |
Muita coisa pode acontecer enquanto ele está a dormir. | Open Subtitles | يمكن أن تحدث أشياء كثيرة بينما هو نائم |
A única forma de descobrir... é estares no barco quando ele o fizer. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لاكتشاف كيف تتم تلك الحيلة هو أن نتسلل إلى القارب بينما هو يقوم بها |
quando ele tinha 17 anos, o tio dele usou-o como vigia enquanto ele e o seu grupo roubavam um casino em Windsor. | Open Subtitles | عندما كان بعمر 17 سنة، ..عمّ دانيإستخدمهكمراقب. بينما هو وطاقمه يسرقون كازينو في ونزور. |
Há forma de monitorizar o que ele escreve, enquanto está online? | Open Subtitles | هل هناك طريقة لمراقبة ضغطه على لوحة المفاتيح بينما هو متّصل بالإنترنت ؟ |
Mas temos informações confiáveis de que os traficantes do México pretendem assassinar o Sr. Salazar enquanto está em nosso solo. | Open Subtitles | وهكذا سوف تكون ولكن لدينا اعتقاد حقيقي أن عقد الاحتكار الميكسيكي سوف يحاول اغتيال السيد سالازار بينما هو على ارضنا |
Se o remover enquanto estiver armado, quebrará o circuito e detonará. | Open Subtitles | إذا تزيله بينما هو مسلّح، أنت ستقطع الدائرة وهو سيفجّر. |
Eu bebi a coisa de verdade e ele bebeu sumo? | Open Subtitles | انا اشرب المحتوي الحقيقي بينما هو يشرب عصير طماطم |
-James! Não posso sair, se ele luta para me proteger. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أغادر بينما هو يقاتل دفاعاً عني. |
Como se pode afirmar que uma coisa é baixa em gordura quando está carregada de açúcar? | TED | كيف يمكنك القول أن شئ ما منخفض الدهون بينما هو ملئ بالكثير من السكر؟ |
Isto não faz sentido ele desperdiçaria tempo enquanto o planeta está sobre ataque. | Open Subtitles | إن هذا لا يعقل , كيف يضيع الوقت بينما . هو يعلم أن الكوكب معرض للهجوم |
Abrir a adaga enquanto ainda está dentro do vidro quebraria o selo. | Open Subtitles | إفتتاح الخنجر بينما هو داخل الزجاجة يُفتح الخنجر أيضاً. |