Sim, estive a fazer os relatórios do tiroteio no porto, e a assumir a culpa de ter deixado fugir o Arqueiro. | Open Subtitles | أجل، كنت أحرر تقاريرًا عن تبادل إطلاق النار بالمرفأ ليلة أمس. وألوم نفسي على سماحي لرامي السهام ذلك بالهرب. |
Levei com uma bala perdida, num tiroteio na rua. | Open Subtitles | أصبت أثناء قيادتي بجانب حادث تبادل إطلاق نار |
Olhe, Doutor, um tiroteio agora... pode causar muitos problemas ao Wyatt, bastantes! | Open Subtitles | ايها الطبيب تبادل إطلاق االنار الان سيسبب الكثير من المتاعب الكثير من المتاعب |
Mesmo que ele não o faça, ela vai ficar ferida na troca de tiros. | Open Subtitles | حتى و إن لم يفعل ذلك ستصاب في تبادل إطلاق النار |
O tipo que feriram na troca de tiros, acabou de sair da cirurgia. | Open Subtitles | الرجل الذي أصبتموه في تبادل إطلاق النار قد خرج للتو من غرفة العمليات |
Eu sou uma pessoas que sentiu muito ao ter deixado Adamsville alguns anos atrás, depois daquele tiroteio. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي حزن لمغادرتك آدامزفيل بعد موقعة تبادل إطلاق النار منذ سنتين |
E não há nada sobre o tiroteio na garagem, ontem à noite. Parece relacionado com tráfico de droga. | Open Subtitles | ولم أجد سوى عن حادثة تبادل إطلاق النار في موقف السيارات ليلة أمس وهذا يبدو سوف يلقونه بين أيدي عصابات المخدرات |
Ele foi ferido no tiroteio... e encontra-se sob protecção num hospital de Londres. | Open Subtitles | أصيب أثناء تبادل إطلاق النار وقد وُضع في مستشفى بحراسة مشددة |
Três homens foram mortos hoje durante um tiroteio com o FBI numa área sossegada de Brooklyn. | Open Subtitles | ثلاث رجال تم الإعلان عن مقتلهم بعد تبادل إطلاق النيران مع الفيدراليين في حي هادئ في بروكلين |
O Bauer usou o tiroteio para fugir. | Open Subtitles | واستغل تبادل إطلاق النار للفرار هل لديه التسجيل؟ |
É também o útimo sitio que querias estar num tiroteio. | Open Subtitles | إنه أيضاً آخر مكان تريد أن تكون فيه أثناء تبادل إطلاق النار |
Assim como a sua sobrevivência milagrosa no tiroteio. | Open Subtitles | و كذلك الحال بالنسبة الى معجزة نجاتها خلال تبادل إطلاق النار |
Isso iniciou uma perseguição que só acabou no Texas, onde as autoridades mataram o suspeito, um suprematista branco, durante um tiroteio. | Open Subtitles | و ذلك أدى إلى مطاردة للشرطة إنتهت في تكساس حيث قتلت السلطات المشتبه به و كان شخص أبيض متعصب خلال تبادل إطلاق نار |
Faz com que se pareça com um tiroteio. | Open Subtitles | فقط إجعل الأمر يبدو كما لو أنه تبادل إطلاق نار عشوائي. |
Raios, há um tiroteio. | Open Subtitles | اللعنة , لدينا تبادل إطلاق نار في الاسفل. |
O retirar uma bala do corpo de um membro do Clube, no tiroteio de hoje, pode ser considerada uma prova? | Open Subtitles | لو أخرجت رصاصة من تبادل إطلاق النار هذا اليوم من أحد أعضاء النادي، أسيكون ذلك دليلا؟ |
Se tu não estivesses lá, havia tiros para todos os lados e o último a ficar pé vencia. | Open Subtitles | واذا لم تكن هناك , لما حصل . تبادل إطلاق النار و بغض النظر عن من يقف معك . فإنّهم لن يربحوا |
Depois que uma ambulância foi virada, houve uma perseguição a uma clínica onde tiros foram disparados. | Open Subtitles | بعد تنحية سيارة إسعاف عن الطريق, تبين أن ثمة مطاردة انتهت إلى عيادة نسائية حيث تم تبادل إطلاق النار. |