Como te atreves a insultar o carro do General? Seu merdas! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على إهانة سيارة جنرالك انت قطعة من القذارة |
Como te atreves a roubar-ma, com o teu sotaque provavelmente falso? | Open Subtitles | و كيف تجرؤ على سرقتها بعينيك الحالمتين و لكنتك الزائفة؟ |
Como se atreve a falar assim com o meu marido? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على أن تتحث الى زوجى بهذه الطريقه |
Como se atreve a comparar o restaurante chiquíssimo do Príncipe Habeeboo's... | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تقارن لبس البكيني في مطعم البرنس حبيبو |
ousa dizer não ser esta A nota que me enviou? | Open Subtitles | ماذا يجري؟ هل تجرؤ أن تخبرني بأنك لم ترسلها؟ |
- Não te atrevas! Parte-se-me o coração ter isto ! | Open Subtitles | خذها اياك ان تجرؤ من المحزن ان احتفظ بها |
Segues sempre em frente, porque não ousas olhar para trás. | Open Subtitles | ودائماً ما ترحل . لأنك لا تجرؤ على العودة |
Então, tu estás tão assustado, que nem sequer te atreves a vê-lo? | Open Subtitles | بالعكس , أنت جبان لدرجة أنك لا تجرؤ على مشاهدة الفليم |
Como te atreves a fazer isto à tua mãe, meu maldito? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على تخريب حال والدتك أيها الولد العفن الصغير |
- É disto que estou a falar! - Como te atreves! | Open Subtitles | هذا ما أتكلم عنه كيف تجرؤ على القيام بفعلتك هذه |
Como te atreves a falar assim com a minha noiva? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث إلى بلدي المخطوبة مثل هذا؟ |
Como te atreves a trazer o Skaikru à Ordem da Chama? | Open Subtitles | أنّى تجرؤ على إحضار فرد من قوم السماء لطقس الشعلة؟ |
Como te atreves a falar assim, Morakeb? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث بهذه الطريقة, مراقب؟ |
Seu inútil, covarde. Como se atreve esconder seus decendentes de mim | Open Subtitles | انت عديم الفائدة, احمق, كيف تجرؤ ان ترسل سلالتك لقتلي؟ |
Como se atreve a dizer isso? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على قول هذا لي بينما قد منحتك وعدي الملكي؟ |
Como se atreve a vir aqui e tentar chantagear-me? | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تأتي إلى هنا وتحاول إبتزازي ؟ |
Como se atreve a dizer isso duma oficial do Exército dos Estado Unidos, capitão? | Open Subtitles | كيف تجرؤ التكلم هكذا عن ضابط في الجيش الامريكي؟ |
você, de todas as pessoas, ousa me acusar disso? | Open Subtitles | أمام كلّ هؤلاء الناس تجرؤ وتقذف بهذه التهمّ؟ |
Não te atrevas a ficar aí e ameaçar-me como um bandido! | Open Subtitles | لا تجرؤ على أن تقف هناك وتهددني مثل رجل عصابات |
Como ousas pensar que és capaz de convocar a minha força vital. | Open Subtitles | كيف تجرؤ أن تعتقد نفسك قادراً على استدعاء لي قوة الحياة؟ |
Como pudeste mandar embora os miúdos? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على ابعاد هؤلاء الأولاد؟ |
♪ Chegou a altura de sair da cápsula ♪ se tiver coragem. | TED | حان الوقت الآن لمغادرة كبسولة الفضاء إذا كنتَ تجرؤ على ذلك. |
- Como foste capaz? | Open Subtitles | راسل ! كيف تجرؤ ؟ |
Como se atrevem a tocar em mim, Daniel Dravot? ! | Open Subtitles | كيف تجرؤ تضع يديك على دانيال درافوت ، المحترم |
Não se atreva a atirar com as suas malditas armas. | Open Subtitles | لا تجرؤ على اطلاق النار من بنادقكم الغبية. |
Como vos atreveis a falar assim ao vosso rei? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على الحديث مع الملك بهذا الأسلوب؟ |
você atreve-se a falar-me de inimigos e de guerras justas? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث معي عن الأعداء والحرب العادلة؟ |
Apenas diga-me uma coisa, e não ouse mentir para mim. | Open Subtitles | اخبرني فقط بشيء واحد، و لا تجرؤ على الكذب. |
Atreves-te a falar da minha mulher, depois do que aconteceu? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث عن زوجتي بعدما حدث ؟ |