"تحبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ama
        
    • gostas
        
    • gosta
        
    • amas
        
    • gostar
        
    • amava
        
    • adora
        
    • ama-o
        
    • amamos
        
    • adoras
        
    • apaixonada
        
    • amar
        
    • gostam
        
    • amá-lo
        
    • gostes
        
    Ela julga que o ama, que não pode viver sem ele. Open Subtitles انها تعتقد انها تحبه الان تعتقد انه لايمكنها الحياة بدونه
    Não deixes que o coração atrapalhe aquilo de que mais gostas. Open Subtitles لا تجعل قلبك يقف فى طريق الشئ الذى تحبه للغاية
    Se calhar, gosta de brutalidade, como todos os afectados. Open Subtitles وبدأتم فى التسكع وربما أنت تحبه فى العراء
    Mas não é necessário ter a companhia de alguém que amas... para toda a vida, não é? Open Subtitles لكن ليس من الضروري أن تعيش مدى الحياة مع شخص تحبه ، أليس كذلك ؟
    Odeias uma coisa por 2 anos e de repente começas a gostar? Open Subtitles لا يمكن أن تكره شيئا لمدة عامين ثم تصبح فجأة تحبه
    E esse tipo que ela ama, acaba por abrir os olhos? Open Subtitles و هذا الشاب الذي تحبه هل يعود رشده اليه بالنهاية؟
    Você disse que não se interessa pela tecnologia moderna, que só precisa de música e da pessoa que ama. Open Subtitles قلت ذات مره انك ليس لديك اهتمام بالتكنولوجيا الحديثه كل ما تحتاجه هو الموسيقى والشخص الذي تحبه
    Diga-me isso no dia em que perder alguém que ama. Open Subtitles أخبرني بهذا في اليوم الذي تخسر به شخصاً تحبه
    Eu faço-te um pouco daquela pasta de coco e caril que gostas. Open Subtitles سأعد لك بعضا من طبق التابينايد بجوز الهند والكاري الذي تحبه
    A tua mistura com muito mel, tal como tu gostas dela. Não há mesmo comida nesta casa. Open Subtitles مشروبك و مملوء بالعسل كما تحبه بالضبط في الحقيقة لا يوجد أي طعام في البيت
    Navin, embrulhei-te a tua sanduiche em celofane, como tu gostas. Open Subtitles نافين قمت بلف سندوتشك في السلوفان كما تحبه
    Eu sei do que você gosta. Sei quem você é. E isso, antes mesmo de ver o seu correio ou o seu telemóvel. TED أعرف ما تحبه ، أعرف من أنت. وكل ذلك حتى قبل أن أنظر إلى بريدك أو حتى إلى جوالك.
    Está bem. Já que ele gosta tanto de si, dou-lho. Open Subtitles بما أنك تحبه لهذة الدرجة لقد قررت أن أعطيه لك
    E estar sem a pessoa que mais amas, para tipos como nós, é a pior dor do mundo. Open Subtitles حسناً؟ وان لاتكون مع الشخص الذي تحبه كثيراً لأشخاص مثلنا سيكون أكثر شيء مؤلم في العالم
    Precisas de demonstrar o teu amor a quem amas. Open Subtitles عليك ان تبين لمن تحبه مدى اهتمامك به
    É por isso que estou preocupada se ias gostar. Open Subtitles ولهذا فإنني أريد وبشدة أن تحبه أنتَ أيضاً
    Convenceu-se que ela o amava, por estar grávida dele. Open Subtitles كان مقتنعا بأنها الآن تحبه لأنها تحمل طفله
    - Ela não fuma erva. - Agora fuma. Ela adora aquilo. Open Subtitles ولكتها لا تدخن الحشيش إنها تقوم بذلك الآن, إنها تحبه
    - Alô, querido! - Ela ama-o, estou a intrujar-me a mim próprio? Open Subtitles اهلا عزيزى اهلا عزيزى انها تحبه هل امازح نفسى ؟
    E, se tivermos sorte, quero dizer, se formos a pessoa com mais sorte de todo o planeta, a pessoa que amamos decide amar-nos também. Open Subtitles و لو أنك محظوظ ، لو أنك أكثر الناس حظاً فى الكوكب بأسره فإن الشخص الذى تحبه سيقرر أن يحبك هو بدوره
    Este é um local que adoras. Talvez seja o Céu. Open Subtitles هذا هو المكان الذي تحبه ربما أنت في الجنّة
    Aquele aluno de licenciatura estava loucamente apaixonado por outra aluna mas ela não estava apaixonada por ele. TED وذلك الطالب كان في علاقة حب شديدة مع طالبة دراسات عليا آخرى، ولم تكن هي تحبه.
    Todos precisam de uma mulher para amar de vez em quando. Open Subtitles كل شخص يريد امراه صغيره تحبه من وقت لاخر، هاه؟
    Quem já esteve num Spa sabe quanto os micróbios gostam disso, certo? TED كل من ذهب إلى منتجع معدني فهو يعلم كم تحبه الميكروبات، أليس كذلك؟
    Sim, com aquelas orelhas, só uma mãe consegue amá-lo! Que têm as orelhas dele? Open Subtitles أمه فقط ممكن تحبه بتلك الأذنين ما مسألة أذنيه ؟
    gostes ou não, tu és o capataz. Ele é o escravo. Open Subtitles تحبه أو لا تحبه ، أنت المراقب و هو العبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more