Ela julga que o ama, que não pode viver sem ele. | Open Subtitles | انها تعتقد انها تحبه الان تعتقد انه لايمكنها الحياة بدونه |
Não deixes que o coração atrapalhe aquilo de que mais gostas. | Open Subtitles | لا تجعل قلبك يقف فى طريق الشئ الذى تحبه للغاية |
Se calhar, gosta de brutalidade, como todos os afectados. | Open Subtitles | وبدأتم فى التسكع وربما أنت تحبه فى العراء |
Mas não é necessário ter a companhia de alguém que amas... para toda a vida, não é? | Open Subtitles | لكن ليس من الضروري أن تعيش مدى الحياة مع شخص تحبه ، أليس كذلك ؟ |
Odeias uma coisa por 2 anos e de repente começas a gostar? | Open Subtitles | لا يمكن أن تكره شيئا لمدة عامين ثم تصبح فجأة تحبه |
E esse tipo que ela ama, acaba por abrir os olhos? | Open Subtitles | و هذا الشاب الذي تحبه هل يعود رشده اليه بالنهاية؟ |
Você disse que não se interessa pela tecnologia moderna, que só precisa de música e da pessoa que ama. | Open Subtitles | قلت ذات مره انك ليس لديك اهتمام بالتكنولوجيا الحديثه كل ما تحتاجه هو الموسيقى والشخص الذي تحبه |
Diga-me isso no dia em que perder alguém que ama. | Open Subtitles | أخبرني بهذا في اليوم الذي تخسر به شخصاً تحبه |
Eu faço-te um pouco daquela pasta de coco e caril que gostas. | Open Subtitles | سأعد لك بعضا من طبق التابينايد بجوز الهند والكاري الذي تحبه |
A tua mistura com muito mel, tal como tu gostas dela. Não há mesmo comida nesta casa. | Open Subtitles | مشروبك و مملوء بالعسل كما تحبه بالضبط في الحقيقة لا يوجد أي طعام في البيت |
Navin, embrulhei-te a tua sanduiche em celofane, como tu gostas. | Open Subtitles | نافين قمت بلف سندوتشك في السلوفان كما تحبه |
Eu sei do que você gosta. Sei quem você é. E isso, antes mesmo de ver o seu correio ou o seu telemóvel. | TED | أعرف ما تحبه ، أعرف من أنت. وكل ذلك حتى قبل أن أنظر إلى بريدك أو حتى إلى جوالك. |
Está bem. Já que ele gosta tanto de si, dou-lho. | Open Subtitles | بما أنك تحبه لهذة الدرجة لقد قررت أن أعطيه لك |
E estar sem a pessoa que mais amas, para tipos como nós, é a pior dor do mundo. | Open Subtitles | حسناً؟ وان لاتكون مع الشخص الذي تحبه كثيراً لأشخاص مثلنا سيكون أكثر شيء مؤلم في العالم |
Precisas de demonstrar o teu amor a quem amas. | Open Subtitles | عليك ان تبين لمن تحبه مدى اهتمامك به |
É por isso que estou preocupada se ias gostar. | Open Subtitles | ولهذا فإنني أريد وبشدة أن تحبه أنتَ أيضاً |
Convenceu-se que ela o amava, por estar grávida dele. | Open Subtitles | كان مقتنعا بأنها الآن تحبه لأنها تحمل طفله |
- Ela não fuma erva. - Agora fuma. Ela adora aquilo. | Open Subtitles | ولكتها لا تدخن الحشيش إنها تقوم بذلك الآن, إنها تحبه |
- Alô, querido! - Ela ama-o, estou a intrujar-me a mim próprio? | Open Subtitles | اهلا عزيزى اهلا عزيزى انها تحبه هل امازح نفسى ؟ |
E, se tivermos sorte, quero dizer, se formos a pessoa com mais sorte de todo o planeta, a pessoa que amamos decide amar-nos também. | Open Subtitles | و لو أنك محظوظ ، لو أنك أكثر الناس حظاً فى الكوكب بأسره فإن الشخص الذى تحبه سيقرر أن يحبك هو بدوره |
Este é um local que adoras. Talvez seja o Céu. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي تحبه ربما أنت في الجنّة |
Aquele aluno de licenciatura estava loucamente apaixonado por outra aluna mas ela não estava apaixonada por ele. | TED | وذلك الطالب كان في علاقة حب شديدة مع طالبة دراسات عليا آخرى، ولم تكن هي تحبه. |
Todos precisam de uma mulher para amar de vez em quando. | Open Subtitles | كل شخص يريد امراه صغيره تحبه من وقت لاخر، هاه؟ |
Quem já esteve num Spa sabe quanto os micróbios gostam disso, certo? | TED | كل من ذهب إلى منتجع معدني فهو يعلم كم تحبه الميكروبات، أليس كذلك؟ |
Sim, com aquelas orelhas, só uma mãe consegue amá-lo! Que têm as orelhas dele? | Open Subtitles | أمه فقط ممكن تحبه بتلك الأذنين ما مسألة أذنيه ؟ |
gostes ou não, tu és o capataz. Ele é o escravo. | Open Subtitles | تحبه أو لا تحبه ، أنت المراقب و هو العبد |