O Xerife e o principe contrataram homens para matar o robin! Temos que avisá-lo | Open Subtitles | الأمير جون والشريف استأجروا أشخاصا لقتل روبن علينا تحذيره |
E, caso queiras avisá-lo, é melhor pensares duas vezes. | Open Subtitles | فى حالة محاولتك تحذيره,أنصحك بعدم فعل هذا |
Tentei avisá-lo, mas ele era demasiado estúpido para ouvir. | Open Subtitles | انا قد حاولت تحذيره, ولكنه كان اغبى بكثير من الاستماع الى. |
Ele foi avisado várias vezes. E deu ouvidos? Não. | Open Subtitles | لقد تم تحذيره عدة مرات و لم يصغي |
Fui até a casa dele ontem para o avisar, mas, ele já estava a dormir. | Open Subtitles | باستثناء أنى ذهبت له الليلة الماضية وحاولت تحذيره ولكنه كان قد نام بالفعل |
Talvez convença a Lynn a alertá-lo sobre as inadequações... do departamento de marketing. | Open Subtitles | ربما بامكانك اقناع لين و تحذيره من تناقض... -قسم التسويق لديهم |
Talvez tenha até tido a intuição de ser um bode expiatório. O Presidente morto apesar do aviso, o telefonema que não veio... | Open Subtitles | ساذج, ربما الرئيس قتل على الرغم من تحذيره |
Ele foi advertido, mas isto é o melhor que podemos fazer, por agora. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد تمّ تحذيره لكنّ، هذا أقصى مابوسعنا فعله الآن |
Tentei avisá-lo, mas era demasiado tarde. | Open Subtitles | أقصد ،حاولت تحذيره ، لكن كان الأوان قد فات |
Não sei se posso mudar isso, mas posso pelo menos avisá-lo. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان بإمكاني تغيير مصيره، لكن يمكنني تحذيره على الأقل |
Tentei avisá-lo, mas estava orgulhoso da sua vida secreta. | Open Subtitles | حاولت تحذيره ، لكنه كان فخوراً للغاية بشأن مهارته على النجاة في الأحراش |
Havia apenas um problema. O Dr. Berube podia avisá-lo. | Open Subtitles | هناك فقط مشكلة واحدة الدكتور " بيروبى " كان قادرا على تحذيره |
Eu vi. Tentei avisá-lo, mas, já era tarde. | Open Subtitles | أنا رأيته,وحاولت تحذيره و لكنني تأخرت |
Um dos outros tentou avisá-lo. X5/452, penso eu. | Open Subtitles | واحد من الأخرين حاول تحذيره إكس5/452 على ما أعتقد. |
Eu tentei avisá-lo, mas ele não me deu ouvidos. | Open Subtitles | لقد حاولت تحذيره لكنه لم يستمع لي |
Podia tê-lo avisado. Devia tê-lo avisado. | Open Subtitles | كان باستطاعتي تحذيره كان عليّ تحذيره |
Que a razão pela qual a tripulação do Flint nunca foi avisada da barricada no porto não foi por o Sr. Featherstone não ter avisado... | Open Subtitles | قال بأن سبب ما حصل لأسطول فلينت وبأنه لم يتم تحذيره بشأن الحاجز الذي أعاقه في الميناء لم يكن بسبب أن السيد فيذرستون لم يُعتمد عليه بإرسال التحذير |
Foi avisado que se o Marcus fosse morto, todos os da sua linhagem o seguiriam para a campa. | Open Subtitles | (لقد تم تحذيره بأنه إن تم قتل (ماركوس والا مات كل كائن من فصيلته |
Explico depois, mas agora, tenho de o avisar pessoalmente. | Open Subtitles | اسمع، بإمكاني شرح المزيد لاحقًا، لكن يجب عليّ تحذيره شخصيًا في هذه اللحظة. |
É uma pena o teu marido não ter ouvido quando o tentaste avisar. | Open Subtitles | مِن المؤسف أنّ زوجكِ رفض الإصغاء حين حاولتِ تحذيره |
Agora posso alertá-lo. | Open Subtitles | ولا أستطيع تحذيره الآن. |
Ele veio com uma etiqueta de aviso. Como é que não a vi? | Open Subtitles | لقد جاء لنا ببطاقة تحذيره وكيف لم أرى هذا؟ |
Ele estava a invadir. Foi advertido. | Open Subtitles | كان يتعدى على ممتلكاتي وقد تم تحذيره |
- Tentei avisa-lo mas.... ...ele fez de conta que não entendeu. | Open Subtitles | لقد حاولت تحذيره لكنه لم يعرني اهتماما |