"تحذيره" - Traduction Arabe en Portugais

    • avisá-lo
        
    • avisado
        
    • avisar
        
    • alertá-lo
        
    • aviso
        
    • advertido
        
    • avisa-lo
        
    O Xerife e o principe contrataram homens para matar o robin! Temos que avisá-lo Open Subtitles الأمير جون والشريف استأجروا أشخاصا لقتل روبن علينا تحذيره
    E, caso queiras avisá-lo, é melhor pensares duas vezes. Open Subtitles فى حالة محاولتك تحذيره,أنصحك بعدم فعل هذا
    Tentei avisá-lo, mas ele era demasiado estúpido para ouvir. Open Subtitles انا قد حاولت تحذيره, ولكنه كان اغبى بكثير من الاستماع الى.
    Ele foi avisado várias vezes. E deu ouvidos? Não. Open Subtitles لقد تم تحذيره عدة مرات و لم يصغي
    Fui até a casa dele ontem para o avisar, mas, ele já estava a dormir. Open Subtitles باستثناء أنى ذهبت له الليلة الماضية وحاولت تحذيره ولكنه كان قد نام بالفعل
    Talvez convença a Lynn a alertá-lo sobre as inadequações... do departamento de marketing. Open Subtitles ربما بامكانك اقناع لين و تحذيره من تناقض... -قسم التسويق لديهم
    Talvez tenha até tido a intuição de ser um bode expiatório. O Presidente morto apesar do aviso, o telefonema que não veio... Open Subtitles ساذج, ربما الرئيس قتل على الرغم من تحذيره
    Ele foi advertido, mas isto é o melhor que podemos fazer, por agora. Open Subtitles حسنٌ، لقد تمّ تحذيره لكنّ، هذا أقصى مابوسعنا فعله الآن
    Tentei avisá-lo, mas era demasiado tarde. Open Subtitles أقصد ،حاولت تحذيره ، لكن كان الأوان قد فات
    Não sei se posso mudar isso, mas posso pelo menos avisá-lo. Open Subtitles لا أعلم إن كان بإمكاني تغيير مصيره، لكن يمكنني تحذيره على الأقل
    Tentei avisá-lo, mas estava orgulhoso da sua vida secreta. Open Subtitles حاولت تحذيره ، لكنه كان فخوراً للغاية بشأن مهارته على النجاة في الأحراش
    Havia apenas um problema. O Dr. Berube podia avisá-lo. Open Subtitles هناك فقط مشكلة واحدة الدكتور " بيروبى " كان قادرا على تحذيره
    Eu vi. Tentei avisá-lo, mas, já era tarde. Open Subtitles أنا رأيته,وحاولت تحذيره و لكنني تأخرت
    Um dos outros tentou avisá-lo. X5/452, penso eu. Open Subtitles واحد من الأخرين حاول تحذيره إكس5/452 على ما أعتقد.
    Eu tentei avisá-lo, mas ele não me deu ouvidos. Open Subtitles لقد حاولت تحذيره لكنه لم يستمع لي
    Podia tê-lo avisado. Devia tê-lo avisado. Open Subtitles كان باستطاعتي تحذيره كان عليّ تحذيره
    Que a razão pela qual a tripulação do Flint nunca foi avisada da barricada no porto não foi por o Sr. Featherstone não ter avisado... Open Subtitles قال بأن سبب ما حصل لأسطول فلينت وبأنه لم يتم تحذيره بشأن الحاجز الذي أعاقه في الميناء لم يكن بسبب أن السيد فيذرستون لم يُعتمد عليه بإرسال التحذير
    Foi avisado que se o Marcus fosse morto, todos os da sua linhagem o seguiriam para a campa. Open Subtitles (لقد تم تحذيره بأنه إن تم قتل (ماركوس والا مات كل كائن من فصيلته
    Explico depois, mas agora, tenho de o avisar pessoalmente. Open Subtitles اسمع، بإمكاني شرح المزيد لاحقًا، لكن يجب عليّ تحذيره شخصيًا في هذه اللحظة.
    É uma pena o teu marido não ter ouvido quando o tentaste avisar. Open Subtitles مِن المؤسف أنّ زوجكِ رفض الإصغاء حين حاولتِ تحذيره
    Agora posso alertá-lo. Open Subtitles ولا أستطيع تحذيره الآن.
    Ele veio com uma etiqueta de aviso. Como é que não a vi? Open Subtitles لقد جاء لنا ببطاقة تحذيره وكيف لم أرى هذا؟
    Ele estava a invadir. Foi advertido. Open Subtitles كان يتعدى على ممتلكاتي وقد تم تحذيره
    - Tentei avisa-lo mas.... ...ele fez de conta que não entendeu. Open Subtitles لقد حاولت تحذيره لكنه لم يعرني اهتماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus