Deixou o seu talento de arrombar sistemas de segurança e passou a desenhá-los. | Open Subtitles | تحوّلت مواهبها من إختراق أنظمة الأمن إلى إختراعها |
Essa energia lentamente transformou-se na massa que compõe tudo no Universo. | Open Subtitles | تحوّلت تلك الطاقة رويداً لكتلة تُكوّن كلّ شيء في الكون. |
Há uma década, a população animal sofreu uma mutação, pondo em risco a vida humana no planeta. | Open Subtitles | منذ 10 سنوات تحوّلت كل أنواع الحيوانات وعرّضت حياة الإنسان في الأرض للخطر |
Os meus pais adoptivos descobriram o meu gene lobisomem ao mesmo tempo que eu, na noite em que me transformei e destruí a sala deles. | Open Subtitles | والديّ بالتبنّي اكتشفا مورّثي المذؤوب حين... حين تحوّلت في تلكَ الليلة ومزّقت كل شيء بغرفة المعيشة. |
Nem mesmo quando esse ano se transformou em sete. | Open Subtitles | ولا حتّى عندما تحوّلت السنة إلى سبع سنوات |
A estação das chuvas atinge o seu pico e o solo é transformado. | Open Subtitles | يبلغ الموسم المطري ذروته والأرضية بدورها قد تحوّلت |
O infarto produziu uma cicatriz, que se tornou um aneurisma. | Open Subtitles | الأزمة القلبيّة سبّبت ندوباً، والتي تحوّلت فيما بعد إلى تمدّد بالأوعية |
Há duzentos anos, uma bruxa boa virou-se para o Mal, começou a usar a sua arte contra inocentes. | Open Subtitles | قبل 200 عام تحوّلت ساحرة طيبة إلى شريرة، و بدأت تستخدم سحرها ضد الأبرياء |
Não, não esperava acordar transformada. | Open Subtitles | كلاّ, لم أتوقّع أن أستيقظ لأجد نفسي قد تحوّلت. |
O caso passou de mais um homicídio para primeiro plano. | Open Subtitles | هذه القضية تحوّلت من قتيل مخدّرات تافهة إلى قضية كُبرى |
Ela passou de reclusa a presidente muito rápido. | Open Subtitles | تحوّلت من عزلتها إلى ارتياد دور الرئيسة بسرعة شديدة. |
Quando isto passou de super matemática para alucinações, deixei a escola. | Open Subtitles | عِندما تحوّلت موهِبتي مِن "الرياضيات الخارِقة" إلى الهلوسات، سحبت أوراقي مِن المَدرسة. |
O último lobisomem estava na cama comigo e ela transformou-se. | Open Subtitles | ،المستذئب الأخير كان في السرير برفقتي، وقد تحوّلت لذئب |
Ou transformou-se em mostarda kryptonite, a única forma de destruir um cachorro quente kryptoniano velhaco que ameaça a Terra. | Open Subtitles | أو أنها تحوّلت إلى مادة "الخردل "الكريبتوني الطريقة الوحيدة لتدمير قطعة سجق "كريبتونية" حمراء تهدّد كوكب الأرض |
E mesmo antes de tocar no fundo, transformou-se num peixinho minúsculo. | Open Subtitles | وتماماً قبل أن تلـّمس القاع ، تحوّلت. إلى سمكة. |
Há uma década, a população animal sofreu uma mutação, pondo em risco a vida humana no planeta. | Open Subtitles | منذ عقد، تحوّلت الحيوانات وعرّضت حياة البشر على الأرض للخطر |
Há uma década, a população animal sofreu uma mutação, pondo em risco a vida humana no planeta. | Open Subtitles | منذ عقد، تحوّلت الحيوانات معرّضة حياة البشر على الأرض للخطر |
Os meus pais adotivos descobriram o meu gene de lobo quando eu descobri, na noite em que me transformei e destruí a sala de estar deles. | Open Subtitles | والديّ بالتبنّي اكتشفا مورّثي المذؤوب حين... حين تحوّلت في تلكَ الليلة ومزّقت كل شيء بغرفة المعيشة. |
Eu... fui abandonada à nascença, e... os meus pais adoptivos expulsaram-me logo que me transformei num lobo. | Open Subtitles | أنا... تخلّى عنّي والداي لدى مولدي. ووالداي المتبنّيان طرداني فورما تحوّلت لذئب. |
Então abriste uma revista, interessaste-te pela Internet e então investiste numa pequena empresa de discos a qual se transformou na segunda maior marca de hip-hop do mundo. | Open Subtitles | ثمّ بدأت برنامج العمل على الإنترنت وبعد ذلك إستثمرت في شركة اسطوانات صغيرة التي تحوّلت إلى علامة الهيب هوب الثانية الأكبر في العالم |
E, agora que o coração da nossa nação se transformou num deserto, viraram o seu olhar guloso para a nossa miséria e devoram as vossas quintas! | Open Subtitles | والآن مركز إنتاج أمتنا وقد تحوّلت إلى صحراء، أداروا أعينهم النهمة عن تعاستنا وإلتهموا مزارعكم! |
E está. Esta terra deve ter-se transformado sem ele. | Open Subtitles | إنّه ميت، ولا بدّ أنّ هذه البلاد تحوّلت مِنْ دونه |
As drogas ajudaram-na a acertar todos os testes, mas também foi o que a tornou uma assassina fria? | Open Subtitles | حسناً، فالعقار ساعدها على النجاح بالاختبار لكن، هل بسببه تحوّلت لقاتلةً باردة الدم ؟ |
Aparentemente, a Holly virou-se para o burlesco. | Open Subtitles | على ما يبدو, إنّ هولي تحوّلت إلى هزلية. |
Quando o Pacificador explodiu, não fui destruída, fui simplesmente transformada em um bebê. | Open Subtitles | عندما إنفجرت المصاصة أنا لم أحطّم تحوّلت مجرد الى طفلة رضيعة |