Muito bem, podes dizer-me o que têm de especial estes bilhetes? | Open Subtitles | حسناً، أيمكنك أن تخبرني ما خطب هذه البطاقات بحق الجحيم؟ |
Preciso que me digas o que estás a tramar com o Donovan. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني ما أنت حقا تخطط إليه , مع دونوفان |
Por que não me dizes o que pensas que é? | Open Subtitles | لذا ، لمَ لا تخبرني ما تعتقد أنه ذلك؟ |
Queres-me dizer o que se passa ou vais apenas beber para esquecer? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني ما المشكلة،أو ستحاول أن تنساه بالشراب ؟ |
Antes que eu comece a achar que você matou aqueles rapazes, por que é que não me conta o que aconteceu? | Open Subtitles | قبل أن أبدأ بالتفكير أنك قتلتهم لم لا تخبرني ما حدث ؟ |
Não enquanto não me disseres o que me precisavas de dizer. | Open Subtitles | ليس قبل أن تخبرني ما يجب عليك أن تخبرني به |
Pode dizer-me o que o Professor Walton lhe contou? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني ما قال البروفيسور التون؟ |
Talvez possa dizer-me o que está acontecer. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تخبرني ما الذيّ .يحدث هنا بالتحديد |
Podes dizer-me o que se passou nessa noite em Lowell? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني ما حدث في تلك الليلة في لويل؟ |
- Não me digas o que devo fazer. | Open Subtitles | . لا تخبرني ما الذي يجب أن أفعله ، من فضلك |
Agora quero que me digas o que é que a outra mulher tem de tão especial. | Open Subtitles | الآن أريدك أن تخبرني ما الذي يميّز المرأة الأخرى |
Porque não vais directo ao assunto e me dizes o que te tem preocupado? | Open Subtitles | لمَ لا تدخل إلى صلب الموضوع و تخبرني ما الذي يقلقك مؤخراً ؟ |
Quando insinuas que sabes, mas não me dizes o que sabes. | Open Subtitles | عندما تجعلني أفكر بأنك تعرف شيئاً لكنك لن تخبرني ما الذي تعتقد أنك تعرفه |
É porque ela me poderá dizer o que quero saber? | Open Subtitles | هل لأنها يمكنها أن تخبرني ما أريد معرفته؟ |
Por que não me conta o que te assusta, e acharemos uma maneira que fique melhor? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ما يخيفك وسأرى ما يمكنني فعله لتخفيف ذلك |
Agora, se não me disseres o que viste, haverá consequências. | Open Subtitles | و الآن ، لو لم تخبرني ما رأيته سيكون هناك نتائج |
Pelo amor de Deus, ele matou um homem! Não me diga o que fazer! | Open Subtitles | انه قتل رجل، أستحلفك بالله لا تخبرني ما علي فعله |
Não avanço mais enquanto não me disser o que aconteceu ali. | Open Subtitles | لن أستمر بهذا أكثر حتى تخبرني ما الذي حدث هناك |
diz-me o que daria para manter essa ligação? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبرني ما قد تعطيه لتحتفظ بهذا الإرتباط؟ |
Por que não me diz o que o preocupa? | Open Subtitles | لما لا تخبرني ما يجول في ذهنك أيها القائد |
Não me mexo até me dizeres o que se passa. | Open Subtitles | انا لن اتحرك حتى تخبرني ما الذي يحصل ؟ |
Tenho a sua localização no meu ecrã. Pode dizer-me qual é o problema? | Open Subtitles | لدي موقعك على الشاشة هل تخبرني ما هو تقريرك |
A explicar por que razão tens segredos, a explicar por que razão não me disseste o que aconteceu na noite do baile. | Open Subtitles | اشرح لي لماذا تخفي الأسرار عني اشرح لي لماذا لم تخبرني ما الذي حدث لي في ليلة التخرج |
Muito bem, agora que estamos instalados, queres contar-me o que se passa? | Open Subtitles | حسناً، الآن هذا المكان الذي نمكث به وهل تود أن تخبرني ما الذي يجري؟ |
Porque não me contas o que aconteceu, e de uma forma meiga e amorosa, explicarei porque estás errado. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ما حدث. و بأسلوب لطيف ومحب و سأشرح لك لماذا أنت على خطأ |