Podes sair e repeti-lo, enquanto vou buscar a câmara de vídeo? | Open Subtitles | هلاّ تخرجين وتفعلينها مرة أخرى؟ وسأذهب لإحضار آلة تصوير الفيديو |
Acho que me distrai muito ver-te sair do duche. | Open Subtitles | أعتقد أنه شيىء محير رؤيتك تخرجين من الحمام |
Fácil. Vais sair pela porta com ele esta noite. | Open Subtitles | سوف تخرجين بها هذه الليلة من خارج الباب. |
Espera um minuto, Lisa! Volta aqui. Não sais toda maquilhada. | Open Subtitles | عودي الى هنـا، لن تخرجين وهذا المكياج على وجهكِ |
Posso perguntar-te outra vez amanhã assim que saíres do carro. | Open Subtitles | يمكنني أن أسألك مجددًا غدًا حالما تخرجين من السيارة |
Ao primeiro sinal de fraqueza ou defeito, deitas as pessoas fora! | Open Subtitles | مع ظهور أول علامه على أي عيب تخرجين الناس فوراً |
A caminho de Roma, em junho, durante a nossa escala, vi-te a sair do hotel com um homem de fato cinzento. | Open Subtitles | في رحلتي لروما ..في يونيو الماضي اثناء يوم التوقف بالرحلة رأيتُك تخرجين من الفُندق بصحبة الرجل ذو البدلة الرمادية |
- Tentei saber na direcção. Vi-a a sair da reunião. | Open Subtitles | لقد أنضممتُ لمجلس الإدارة للتو، ورأيتكِ تخرجين من أجتماعنا. |
E talvez considere sair daqui a horas normais de vez em quando. | Open Subtitles | وربما تخرجين من هنا عند انتهاء ساعات العمل المعتاده بعض الاحيان |
Como é que vão sair da casca se não descansam? | Open Subtitles | الآن، كيف سوف تخرجين من قشرتكِ إذا لم ترتاحين؟ |
Deixando-a sair assim, sozinha, toda a noite... | Open Subtitles | إذا كانت تدعكِ تخرجين . طوال الليل لوحدكِ |
Devia sair. Ir ao cinema, ou algo assim. | Open Subtitles | ينبغي أن تخرجين , إذهبي لمشاهدة فيلم أو شئ من هذا القبيل |
Quando sair daqui quer ir beber um copo? Nada de água. | Open Subtitles | ما رأيكِ عندما تخرجين من هُنا نتواعد لتناول الشراب؟ |
Entras, coloca a tua roupa de banho e depois sais! | Open Subtitles | تدخلين، و ترتدين ثوب السباحة ثم تخرجين على الفور |
E compreendo que quando sais assim vestida, toda essa dor desaparece. | Open Subtitles | وأعلم أنّك حين تخرجين متقمصة شخصيتها يزول كل ذلك الألم. |
sais da escola às 3? | Open Subtitles | هل تخرجين من المدرسة في الساعة 3: 00 ؟ من الذي تتحدثين إليه؟ |
Quero que faças perguntas quando saíres com o teu pai. | Open Subtitles | أريدك أن تطرحي الأسئلة عندما تخرجين مع والدك |
fora do corredor principal não há iluminação. | Open Subtitles | عندما تخرجين العمود الرئيسي ليس هناك تكاليف |
Você não sai muito, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تخرجين للترويح عن نفسك كثيراً، أليس كذلك؟ |
andas com totós agora, até te vestes como eles. | Open Subtitles | أنتِ تخرجين مع المغفلين. وأصبحتِ تلبسين مثل واحدة. |
Ela disse que tens saído com um homem misterioso na última semana. | Open Subtitles | .. هي تقول بأنكِ تخرجين مع رجل غامض في أخر أسبوع |
Nunca mais quero que saias da minha vida. | Open Subtitles | لا أريد أبداً أن أدعكِ تخرجين من حياتي مرة أخرى |
Não ia deixar que saísses viva do parque. | Open Subtitles | إنه لم يكن ينوي أن يدعكي تخرجين من هذه الحديقة حية |
E também sei que quando saires daqui, não queres as pessoas do bairro a falar sobre como tu foste por esse caminho. | Open Subtitles | وانا اعرف ايضاً عندما تخرجين من هنا لا تريدين من الناس في الشوارع ان يتحدثوا عن كيف ذهبتِ بهذا الأتجاه |
Você, saindo pela porta de vidro de manhã cedo, ainda sonolenta. | Open Subtitles | تخرجين من الباب الزجاجي في الصباح الباكر ، و كنت لا تزالين تشعرين بالنعاس |