perder um marido e perder o caso de uma noite. | Open Subtitles | أن تخسري زوجاً، مثل أن تخسري رجل قابلته البارحة |
Podes perder muitos soldados, mas ainda assim ganhar o jogo. | Open Subtitles | بوسعك أن تخسري جنوداً كثر ورغم ذلك تفوزين بالمباراة |
Vamos jogar póquer à noite, se te apetecer perder dinheiro. | Open Subtitles | سنلعب البوكر، إذا كنت تريدين أن تخسري بعض المال |
Encara as coisas desta forma: pelo menos, não perdeste uma orelha. | Open Subtitles | إنظري إليه بهذه الطريقة أنت على الأقل لم تخسري أذناً |
Lá para fora! Não quero que percas um bocado desse lindo cabelo loiro! | Open Subtitles | لااريدك ان تخسري هذا الشعر الاشقر الجميل |
Tem medo de perder pontos, de ser o mais fraco. | Open Subtitles | أنتِ تخشين أن تخسري رصيدك تخشين بأن تكوني الطرف الأضعف |
É um acorde para homem. Pode-se até perder um dedo. | Open Subtitles | إنها نغمات رجل متآلفة ، يمكنك أن تخسري أحد أصابعك |
Queres perder o nariz? Mais ervas. | Open Subtitles | هل تريدين ان تخسري انفك ؟ المزيد من المقبلات |
Bom, se não quiseres perder o controlo sobre eles. | Open Subtitles | حسناً , تعلمين إذا لم تكوني تريدين أن تخسري قواك |
Leslie, uma coisa é perder o marido, mas é uma coisa bem diferente é a nova mulher da vida dele aparecer grávida, não é? | Open Subtitles | هناك أمر أن تخسري زوجك لكن أمر آخر أن يصل بالسيدة الجديدة في حياتك إلى الحمل |
O teu maior medo é perder uma irmã, e, assim, mato dois coelhos de uma cajadada só. | Open Subtitles | خوفك الأعظم أن تخسري شقيقة و أنا أحصل على إثنتان لواحدة |
A coisa mais difícil do mundo é perder um filho. | Open Subtitles | إنه الشيء الأكثر صعوبة . في العالم هو أن تخسري طفل |
Mas não tinhas que perder. Porque é que o programa Fireside Chat não é legítimo? | Open Subtitles | و لكنك لم تخسري, لماذا الحديث الإذاعي هو مصدر مقبول؟ |
Tinha de perder mais cedo ou mais tarde, as hipóteses estavam contra ele. Todos os vencedores acabam por perder. | Open Subtitles | من الطبيعي أن تخسري بعد كل مراهنة يوجد فائز وخاسر |
Então, estás a pedir-me que "esventre" o meu filme, para que possas perder um pouco menos de dinheiro? | Open Subtitles | اذاً أنتِ تريدي أن تحطمي فلمي كي تخسري مبلغاً أقل ؟ |
Tu não perdeste só o teu corpo, não, não, tu perdeste o juízo. | Open Subtitles | ياالهي لم تخسري جسمك فقط لقد فقدتي عقلك ايضا |
Vou arriscar e dizer que não perdeste o emprego por causa da economia. | Open Subtitles | سوف أقف في طرف وأقول بأنكِ لم تخسري وظيفتك بسبب الظروف الإقتصادية |
- Não quero que percas. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تخسري أنا أعلم |
perdeu a sua mãe quando era muito nova. | Open Subtitles | لقد خسرت امك عندما كنت يافعة جدا سيكون مفجع جدا ان تخسري |
Não importa se venceres ou perderes, continuarás a ser uma vencedora para mim. | Open Subtitles | ليس مهماً أن تربحي أو تخسري فستظلين رابحةً بالنسبة لي |
Sim, vais ao ar, perdes o lugar nesta família. | Open Subtitles | أجل ، إن انتقلت تخسري في هذه العائلة |
Claro que também não perderás nenhum. | Open Subtitles | بالطبع , لن تخسري أي وزنا أيضا |