Quando o nosso filho tem um dom a nossa primeira tentação é escondê-lo, protegê-lo de tudo. | Open Subtitles | عندما أبنك يكون لديه هبه إهتمامك الأول بأن تخفيه بعيداً لحمايته من كل شئ |
Sabes, seja o que for que me escondes, eu perdoo-te. | Open Subtitles | الآن ،أتعلمين أيـّاً يكن ما تخفيه عني ، أنا أسامحكِ. |
E se se arranja tempo para cavar um buraco mesmo antes de se morrer, então o que se está a esconder provavelmente é bastante bom. | Open Subtitles | و إن رأيت ضرورة دفن شئ قبل موتك بالضبط فبالتأكيد ما تخفيه هام جداً |
Porque não nos dizes o que estás a esconder? | Open Subtitles | لماذا لا تقول لنا ما تخفيه هنا ؟ |
Tu e o Sam resgataram-no sem prejudicar o disfarce dele. | Open Subtitles | لذلك السبب قمتما أنت وسام بسحبه خارجاً لوهلةٍ وبطريقةٍ لا تضر بعمليةَ تخفيه |
- Mostra-me o que escondeste! - Ganhei esse dinheiro! | Open Subtitles | ـ أرنى ما الذى تخفيه ـ لقد كسبت هذا المال |
Não posso falar contigo aí à chuva. Porque escondê-lo de mim? Onde está meu filho? | Open Subtitles | ـ لا يُمكنني التكلم معكِ وأنتِ في المطر ـ لماذا تخفيه عني؟ |
Porque estavas a escondê-lo das pessoas que não estavam à procura, não das pessoas que estão. | Open Subtitles | لأنكَ كنت تخفيه من البشر من بشرٍ لم يبحثوا عنه , ليس عن بشرٍ يبحثون عنه. |
Tem um pouco de dinheiro. Você deveria escondê-lo melhor. | Open Subtitles | ذلك مالٌ كثير ينبغي عليك أن تخفيه بمكانٍ أفضل |
Eu estabeleci uma mídia avançada e moderna e tu ainda dás aulas na Universidadezinha, e é isso que escondes de mim. | Open Subtitles | أنتِ ما زلتِ تدرسين في الجامعة وهذا ما تخفيه |
- Não! Tenho um mandato... Não do tipo que escondes da tua mulher. | Open Subtitles | كلا , لدي تفويض كامل و ليس ذاك النوع الذي تخفيه عن زوجتك |
Isso é porque te escondes atrás de uma máscara pessimista mas eu vejo para além disso tudo. | Open Subtitles | لأنك تخفيه خلف قناع سمو ونفور وتشاؤم لكنني أرى ما وراء كل هذا |
É porque ela tem alguma coisa que está a esconder e ele quer denunciar. | Open Subtitles | بل لأنها تملك شيئاً تخفيه ويريد هذا الرجل فضحها |
Correr significa que está a esconder alguma coisa. | Open Subtitles | تركضين, يعني ان لديك شئ تخفيه. |
Já que sabes que o único motivo de eu estar aqui é descobrir quem disparou sobre o apartamento, eu sei que tu estás a esconder. | Open Subtitles | لأننى هنا لأعرف من أطلق النار فى هذه الشقه،وأنت تخفيه |
Quando o confrontei acerca do uso de drogas, ele disse-me que estava a manter o disfarce. | Open Subtitles | عندما واجهته بالمخدرات التي يستعملها قال إنه يحافظ على تخفيه |
Essa não foi a única coisa que me escondeste. | Open Subtitles | ذلك لم يكن الشيء الوحيد الذي كنتَ تخفيه عنّي |
Não está junto à dos fãs o que significa que ela escondeu. | Open Subtitles | إنّه ليس بدليل المعجبين، ممّا يعني أنّها كانت تخفيه |
Se soubesse ao certo o que ela escondia. Mas, não sabe. | Open Subtitles | إنّ كنت تعلم ما كانت تخفيه تماماً، لكنكَ لا تعلم. |
Disseste-me para perguntar à mãe sobre o segredo que ela esconde. | Open Subtitles | أخبرتني أن أسأل أمي عن السر الذي كانت تخفيه |
Talvez devêssemos contar a esta família o segredo que lhe tens escondido. | Open Subtitles | ربما علينا أن نشارك هذه العائلة بالسر الذي كنت تخفيه عنهم |
Não,Se ela está escondendo algo, não revelará a um investigador. | Open Subtitles | لا، إن كان لديها ما تخفيه فلن تتكلم مع محققٌ خاص |
Apenas vai, pai. Não quero que te atrases para o que estás a esconder-me. | Open Subtitles | إذهب فحسب يا أبي، فلا أريدك أن تتأخر عمّا تخفيه عني. |
Não ajas como se não tivesses um plano que não me estás a contar. | Open Subtitles | لا تتصرّف كأنّك لا تملك مخطّطاً خاصاً بك تخفيه عنّي. |
Não importa onde te escondas quando te encontrar a ti e a essa puta, estarão mortos. | Open Subtitles | لا يهم أين أنت تخفيه , عندما تجد لك , وأن الكلبة , |