"تخلط بين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • confunda a minha
        
    • misturar
        
    • confundem
        
    • a confundir
        
    • Confundiste
        
    • confundas os dois
        
    Não confunda a minha reputação, com a do meu pai. Open Subtitles لا تخلط بين دفاتري وبين تلك التي تخصّ أبي, حسناً؟
    Não confunda a minha raiva com imprudência. Open Subtitles لا تخلط بين الغضب و التهور
    Bem, ela não deveria misturar trabalho com prazer nessa extensão. Open Subtitles يجب ألا تخلط بين العمل وهذا الشىء.
    Muitas vezes, as pessoas confundem os Problemas com mitos e lendas. Open Subtitles الناس كثيرا ما تخلط بين أصحاب القدرات مع النظريات و الأساطير
    Mas estás a confundir espera gratificante com sentar e esperar. Open Subtitles لكنك تخلط بين تأخير القتل مع مجرد النوم والانتظار
    Confundiste a Ginger, a actriz, com a Ginger personagem. Open Subtitles أنت تخلط بين جينجر الممثلة مع جينجر الشخصية
    Não confundas os dois, está bem? Open Subtitles لا تخلط بين الأمرين، حسناً؟
    Estás a misturar a realidade com filmes pornográficos. Open Subtitles لا تخلط بين الواقع و الأفلام الاباحية
    Estás a misturar padrinho com melhor amigo. Open Subtitles أنتَ تخلط بين إشبين العريس و الصديق المقرّب .
    Mas acho que as mulheres confundem amor e atracção física. Open Subtitles لكن أعتقد أن المرأة كثيرا ما تخلط بين الحب مع الأنجذاب الجسدي
    Acho que estás a confundir sexo com duche. Open Subtitles أعتقد انك تخلط بين الجنس والحمام
    Acho que estás a confundir ser maternal com ser humano. Open Subtitles أظنّك تخلط بين مشاعر الأهل ومشاعر البشر
    Confundiste tudo. Open Subtitles انت تخلط بين الاومور
    Não confundas os dois, Warren. Open Subtitles (لا تخلط بين الأمرين , يا (وارين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more