imaginem que uma empresa contrata uma funcionária nova. É a melhor no ramo, e tem um contrato multimilionário. | TED | تخيلوا أن تُوظّف شركة ما موظفة جديدة، وهي الأفضل في هذا المجال، وقد أمضت عقدًا بالملايين. |
imaginem que estes píxeis conseguiam começar a voar. | TED | تخيلوا أن هذه البكسلات بأمكانها الطيران. |
imaginem que há um círculo à vossa frente. | TED | اتجهوا الى المقدمة. تخيلوا أن هناك دائرة أمامك، نعم؟ |
Então imaginem que os políticos definem um serviço. | TED | تخيلوا أن صناع القرار خططت لبنية تحتية. |
Então imaginem que os operadores fazem lucros através de uma percentagem imposta a cada transação. | TED | لذا تخيلوا أن المتعهدين يحققون نسبة ربح عن كل عملية. |
imaginem que há um período de concessão definido de cerca de 15 anos em que eles usufruem de todos estes benefícios e os gerem. | TED | تخيلوا أن هناك فترة امتيازات محددة ربما في 15 سنة يمكنهم خلالها أخذ كل تلك الفوائد وتشغيلها. |
Agora imaginem que as mulheres estão representadas aqui e os homens estão representados aqui. | TED | والآن تخيلوا أن النساء يتم تقديمهم هنا، والرجال هنا. |
Assim, imaginem que podíamos fazer isto e que podíamos motivar as pessoas para isto. | TED | إذاً، تخيلوا أن بإمكاننا فعل ذلك وتخيلوا أننا أستطعنا وضع الناس داخل هذا، حسناً. |
imaginem que podiam ter pequenos helicópteros que se movem no ar, e cada um deles com um pequeno pixel com luzes que vão mudando, quase como uma nuvem que se consegue mover no espaço. | TED | تخيلوا أن لديكم مروحية صغيرة تطير في الهواء ، وكل مروحية بها بكسل صغير متغير الألوان -- كانها غيمة تتحرك في الفضاء. |
imaginem que o sistema locomotor é um carro. | TED | تخيلوا أن نظام التحريك هذا هو سيارة. |
imaginem que estes ratos brancos diferem dos outros da mesma ninhada pigmentados devido apenas a uma pequena mudança num gene do genoma inteiro. No restante, são completamente normais. | TED | تخيلوا أن الفئران البيضاء هذه تختلف عن أخواتها التي اللاتي معها بسبب وجود تغيير ضئيل في جين واحد من كل الجينات وفيما عدا ذلك فهي عادية جدا. |
imaginem que vão ao médico. | TED | تخيلوا أن أحدكم ذهب إلى طبيبه. |
imaginem que nas vossas próximas férias vocês sabem que, no final das férias, todas as vossas fotografias vão ser destruídas, e dão-vos uma droga amnésica para que não se lembrem de nada. | TED | تخيلوا أن عطلتكم القادمة أنكم تعلمون أن في نهاية العطلة سيتم تخريب كل الصور خاصتكم، وأن ستتناولون دواء محو الذاكرة بحيث أنكم لن تتذكروا أي شئ. |
imaginem que isto é o nosso mundo e... | Open Subtitles | تخيلوا أن هذا عالمنا، |
imaginem que essa linha é o tempo, está bem? | Open Subtitles | تخيلوا أن هذا الخط هو الزمن |