Vi que há um serviço memorial esta semana na escola em homenagem àquela rapariga. | Open Subtitles | رأيت ان هناك نصب تذكاري فى المدرسة هذا الاسبوع لتلك الفتاة. |
Vamos transformar isso no salão memorial Nathan Stark. | Open Subtitles | نحن نحول هذا إلى رواق تذكاري لنايثان ستارك |
Assassinatos como este, o assassino normalmente levaria uma lembrança, um objecto pessoal... | Open Subtitles | وقتل مثل هذا القاتل سيأخذ شيء تذكاري من أغراض الضحية |
Ela perguntou-me sobre a tua "cereja", que é o meu troféu. | Open Subtitles | سالت عن شجرة الكرز خاصتك والتي هي نصب تذكاري لي |
Também não é um monumento ao "design", é um monumento à utilidade do "design". | TED | وهو كذلك ليس بنصب تذكاري للتصميم، إنه نصب تذكاري لنفعية التصميم. |
Talvez se torne... algo monumental. | Open Subtitles | ربما تظهر بالنهاية كشيء تذكاري |
Está um memorial dedicado a figuras-chave da Reforma por toda a Europa. | Open Subtitles | نصب تذكاري لشخصيات محورية لحركة الإصلاح من جميع أنحاء أوروبا |
Em 2008, o governo municipal de Tangshan ergueu uma parede memorial... para homenagear as 240.000 vítimas do terramoto de 1976. | Open Subtitles | في عام 2008 قامت الإداره "المحليه في "تانجشان بإقامة نصب تذكاري تخليداً لذكرى 240000 شخص ضحايا لزلزال 1976 |
ou vais ter um verdadeiro memorial para o Mike. | Open Subtitles | أو سنحصل علي نصب تذكاري حقيقي من اجل مايك |
Não, não, não! É um memorial. É por isso que ainda está aqui. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، إنه نصب تذكاري لذلك لاتزال هنا |
Está a usar ambos para construir um memorial da sua autoria. | Open Subtitles | الآن هو يستخدم كل ذلك لبناء نصب تذكاري بنفسه |
Hoje é o dia em que a escultura se torna um memorial. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الذي سيصبح النقش نصب تذكاري |
Esta é uma lembrança de uma fábrica de canecas. | Open Subtitles | هذا كوب قهوة تذكاري من مصنع لصنع أكواب القهوة |
Isto? A minha única lembrança de uma vida assustadora? | Open Subtitles | تذكاري الوحيد من عمر طويل في التخويف؟ |
Olha que lembrança fixe! | Open Subtitles | ! تفقد تذكاري الفضائي الرائع الممتاز |
- Pois. Além disso, porque é que tudo na minha vida tem que ser um troféu? | Open Subtitles | نعم بجانب أنه لماذا كل شيء في حياتي يجب أن يكون نصب تذكاري |
Dizes que ela bateu na cabeça do marido com um troféu de golfe e ela lembra-se. | Open Subtitles | أنت قلت لها بأنها سحقت زوجها على مستوى الرأس بكأس تذكاري للغولف، فتذكرت ذلك. |
Faremos uma homenagem assim que terminarmos este negócio com os irlandeses. | Open Subtitles | سيكون لدينا نصب تذكاري بعد ان ننتهي من هذا الشيء مع الإيرلنديين |
Eu queria criar um monumento para cada civil que morrera em resultado da invasão. | TED | بل أردت إنشاء نصب تذكاري للمدنيين الذين لقوا حتفهم نتيجة الغزو. |
Algo monumental. | Open Subtitles | شيء تذكاري |
Se visses o padre quando soube que o vitral não era em sua honra... - Quase que chorou. | Open Subtitles | كاد الواعظ أن يبكى عندما قلت له اننى حصلت له نافذة الزجاج الملون كنصب تذكاري . |