"تساعدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a ajudar
        
    • ajudas
        
    • ajudar a
        
    • ajudando
        
    Estás a ajudar os homens no bosque, não estás? Open Subtitles أنت تساعدين الرجال الموجودين بالغابة، أليس كذلك ؟
    Não estás a ajudar a Melly a preparar a festa-surpresa dos meus anos? Open Subtitles لم لا تساعدين مللي في إعداد حفل عيد ميلادي المفاجئ ؟
    Fá-la sentir como se estivesse a ajudar uma velhinha a atravessar a rua. Open Subtitles حسناً.إنها من المفترض أن تجلعكي تشعرين كما لو أنكي تساعدين سيدة عجوز على عبور الشارع
    Alguém tem de ganhar a vida, e tu não ajudas. Open Subtitles شخص مايجب عليه كسب العيش هنا انتي لا تساعدين
    ajudas a trazer o Holden, e nós ajudamos-te com o Arthur. Open Subtitles أنتِ تساعدين في إحضار هولدن ونحن سنساعدك في الوصول لآرثر
    Devias estar na rua a ajudar reformados, ou a participar em manifestações! Open Subtitles يجب أن تكوني بالخارج تساعدين المسنين المحالين إلى التقاعد وتشاركين في المسيرات أو ما شابه
    Porque estás a ajudar estes psicóticos vingativos? Open Subtitles الآن لماذا تساعدين هؤلاء المجانين المختلين ؟
    Ji-Won não estás a ajudar ao dizeres estas tretas. Open Subtitles جي وون أنت لا تساعدين بقول هذه الفضلات
    Vejo-te a ajudar os sem-abrigo para quem ninguém olha. Open Subtitles عندمـا اراك تساعدين هؤلاء الرجـال المشرديـن الذي لأ أحد ينظر اليهم ..
    Sei que achas que estás a ajudar o teu povo, mas estás errada. Open Subtitles أعلم أنكِ تظنين أنكِ تساعدين شعبكِ، لكنكِ مخطئة
    Scarface, não estás a ajudar. Vai para outro sítio. Open Subtitles يا المندوبة الوجه, أنت لا تساعدين اذهبي إلى مكان أخر
    Se descubro que estava a ajudar a esconder esses miúdos... Open Subtitles إذا اكتشفت أنكِ تساعدين أولئك الأولاد بإيوائهم
    Porque não estás a ajudar a interna alegre e irritante? Open Subtitles لماذا لستِ في المستشفى تساعدين تلك المستجدّة البهيجة المزعجة!
    E eu quero participar. A tua mãe disse que estavas a ajudar a transferir dinheiro para uma caridade? Open Subtitles أمّكِ قالت أنكِ كنت تساعدين بنقل الاموال لمؤسسة خيرية
    Mas tu és importante. ajudas pessoas. Tu... proteges o Seeker. Open Subtitles لكن أنتِ مهمة أنتِ تساعدين الناس، و تساعدينالباحث.
    Ficar aqui faz-te sentir melhor, mas não ajudas o Chase e nem o nosso paciente. Open Subtitles في هذه المرحلة تواجدك هنا سيجعلك تشعرين بتحسن انت لا تساعدين تشايس او المريض
    Bem, porque não te ajudas a um par de mamas de tamanho adulto? Open Subtitles حسناً، لماذا لا تساعدين نفسك بالحصول على ثديين بحجم إمرأة بالغة؟
    A primeira vez que eu te vi, Você estava ajudando umas miúdas deficientes a atravessarem uma vala. Open Subtitles عندما رأيتكِ أول مرة كنتِ تساعدين بعض ذوي الإحتياجات الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more